なるまるまーる
|
|
演唱 |
花小泉杏(CV.花守由美里)
|
音轨2 |
紙ひこうき風になった
|
作词 |
辻纯更
|
作曲 |
田中秀和(MONACA)
|
编曲 |
田中秀和(MONACA)
|
时长 |
4:40
|
收录专辑
|
《あんハピ♪キャラクターソングシリーズ1》 《「あんハピ♪」 All Music Collection「ハピコレ」》
|
なるまるまーる是电视动画《Anne Happy♪》的角色歌,由花小泉杏(CV.花守由美里)演唱。
简介
- なるまるまーる由花小泉杏(CV.花守由美里)演唱,收录于2016年6月22日发售的专辑《あんハピ♪キャラクターソングシリーズ1》中。
- まる意为圆圈、通过之意,此处应该取后者。双圆圈又似叠词,强调通过、顺利,整个歌曲名可以理解为诸事顺利之意。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
こほん、私、花小泉杏って言います。
三時間前に家を出て田んぼに落ちて、
虽然三小时之前出家门然后掉田里了,
植木鉢が降ってきたし何かに噛まれてマンホールにも落ちたけど、大丈夫!
被花盆砸了还被什么咬了刚摔到下水道里,但是没关系!
私、すっごくついてるんだよ!….はうぅっ!
我,可是非常幸运的哦!...啊~!
落っこった?飛んでった?流された? 黒ネコ家族で猛ダッシュ
掉下去了?飞起来了?被冲走了?黑猫家族式猛冲
なるなるなんとかメンタル花まる サルも木から落ちそうで落ちない
发生了什么总能精神圆满 猿猴在树上也似掉非掉[2] イヌも歩けば棒に当たっても当たりが出たならもう1本!
ウマの耳に念仏ってなにその状況うらやましい♡
そういう毎日平凡+α 何にもなくても何かがあっても
这样平凡+α的每一天 就算无论有没有什么发生
結局ハッピーだったら全部がまるっといい感じ
结局开心的话全都没事的好感觉
借りて来た猫は返しませんよ!にゃんっオーエス
借过来的猫可不会还回去哦!喵,哦嘶
(なんとかなるまるまーる)
(总会有办法让事情顺利)
今日の私ラッキーガール
今天的我是幸运女孩
隕石が降って来なくて本当ついてた!
没有陨石落下来可真是走运呀!
ねっわくわくしちゃうでしょ!? 一歩先は未知の世界
呐,真让人兴奋啊!?往前是未知的世界
ほんのトラブルも楽しんじゃえばアトラクション
就连麻烦也能享受的话都是游乐设施
ふわ~ご飯が美味しくて まんまるまるの二重まる◎
呜哇~饭真是好吃 很圆很圆的二重圆圈◎
だいじょぶ大丈夫!声を大にしてララランラン♪すすめ
没关系的没关系!用响亮的声音高歌向前
こんにゃちは こんばんわん 最近ときどき考えるんですけどね
喵好呀 晚上好 虽然最近偶尔会想些事情呢
なにかとゴチャゴチャ大抵バタバタ サルも木からついに落ちたなって…
怎样乱糟糟基本上都啪塔啪塔 猿猴也会不走运在树上掉下来什么的...
まさに重力の神秘だなって!! あー♪また楽しくなってきちゃった
不愧是重力的神秘啥的!!啊~♪又变得有趣起来了
カモネギしょってウェルカムダンス ねじってひねってクイック
大きい壁だってちょっとした段差 せーの!で始まるひとり事故?しゅーん
高墙也会有一点段差 预备!就开始一个人的事故?咻~
着地オッケーだったら10点まるっといい感じ
成功落地就是10分满分的好感觉
ところがどっこい終わりませんよ!せいっオーエス
可这时候还不会结束哦!say oh hisse
(なんとかなるまるまーる)
(总会有办法让事情顺利)
(なんとでもなるまるまーる)
(不管怎样都能让事情顺利)
今日も私ラッキーガール
今天的我也是幸运女孩
ダチョウに突進されなくて本当ついてた!
没有鸵鸟来猛冲真的好走运呀!
ねっわくわくしちゃうでしょ!? 一歩先は未知の世界
呐,真让人兴奋啊!?往前是未知的世界
どんなトラブルも楽しんじゃえばアミューズメント
怎样的麻烦也能当做游乐设施来享受
ふお~お日様も元気だね まんまるまるの二重まる◎
呼哦~太阳公公也有精神呢 很圆很圆的二重圆圈◎
だいじょぶ大丈夫!声最大にしてララランラン♪すすめ
没关系的没关系!用最大的声音高歌向前
あれ?靴が片っぽない… はっ!カバンもないっ
哎呀?鞋子少了一只... 啊!书包也没看见
けどにゃんこ助かったぁ~ よかったニャフッ
但是猫救下来了~ 太好了喵
注释及外部链接
- ↑ 翻译:竹林烟雨
- ↑ 出自一句日本俗语:“猿も木から落ちる”,意为“难免会有失误”
- ↑ 出自一句日本俗语:“犬も步けば棒に当たる”,意为“总有不测之灾”
- ↑ 出自一句日本俗语:“马の耳に念佛”,意为“对牛弹琴”
- ↑ 出自一句日本俗语:“鸭が葱を背负って来る”,意为“好事成双”