《星座になれたら》(若成为星座)是动画《孤独摇滚!》的剧中曲,收录于专辑《结束バンド》中,由结束乐队演唱。
歌曲
- 原曲
- 秀华祭LIVE映像
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もうすぐ時計は6時
指针就要指向六点
もうそこに一番星
天边就要升起长庚星
影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道
脚踩着影子 归途似掺混进了黑夜里
どんなに探してみても一つしかない星
拼尽全力寻找那独一无二的星星
何億光年 離れたところからあんなに輝く
在不知多少亿光年外如此闪耀
いいな 君は みんなから愛されて
真好呀 你是如此被大家喜爱
「いいや 僕は ずっと一人きりさ」
「没有哦 我一直是孤身一人啊」
君と集まって星座になれたら
若能与你汇聚 化为星座
星降る夜 一瞬の願い事
于流星之夜 星落之瞬许下的愿
きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル
闪烁光芒 星光摇曳 颤抖的信号灯
君と集まって星座になれたら
若能与你汇聚 化为星座
空見上げて 指を差されるような
便会引人仰望星空 立指发叹
つないだ線 解かないで
连结的线 不要解开它
僕がどんなに眩しくても
即使我变得多么耀眼
もうすぐ時計は8時
指针就要指向八点
夜空に満天の星
天空已经繁星点点
何億光年 離れたところにはもうないかもしれない
在几亿光年外说不定已经没有存在
月が綺麗で 泣きそうになるのは
月亮惹人怜爱 令人动容
いつの日にか 別れが来るから
是因为终有一天 要迎来分别
君と集まって星座になれたら
若能与你汇聚 化为星座
彗星みたい 流れるひとりごと
就能像彗星一样 流逝的喃喃低语
消えていく 残像は 真夜中のプリズム
消失的残像 有如深夜中的三棱镜
君と集まって星座になれたら
若能与你汇聚 化为星座
切なる願い 誰かに届いたら
痛苦的愿景 也能传达给某人
変われるかな 夜の淵を
会有变化吗 这夜晚的深渊
なぞるようなこんな 僕でも
即使是仿佛描摹其形状的我
遥か彼方 僕らは出会ってしまった
在遥远的彼岸 我们如此相遇了
カルマだから 何度も出会ってしまうよ
因为这是命运 我们会一再相逢
君と集まって星座になれたら
若能与你汇聚 化为星座
夜広げて 描こう絵空事
就在辽阔的夜空下 描绘无稽的幻想吧
暗闇を 照らすような 満月じゃなくても
即使无法成为照亮黑夜的满月
だから集まって星座になりたい
所以汇聚起来 化为星座吧
色とりどりの光 放つような
绽放五彩缤纷的光芒
つないだ線 解かないよ
连结的线 不要解开它
君がどんなに眩しくても
就算你变得多么耀眼
专辑信息
TVアニメ『ぼっち・ざ・ろっく!』結束バンドフルアルバム 『結束バンド』
|
|
发行 |
Aniplex
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2022年12月28日
|
商品编号 |
SVWC-70613
|
专辑类型 |
合辑
|
轶事
值得一提的是,本作动画十二话由于小波奇的吉他发生断弦意外,在副歌后总共演出了两次吉他独奏段[1],在专辑中仅有纯吉他独奏,且只有一次吉他独奏段。
本曲能从歌词多处明显看出是小波奇对于喜多的描写,被戏称为小波奇写给喜多的情歌。波喜多推狂喜
翻奏
三井律郎
本作编曲三井律郎翻弹了这首曲子,并还原(注)剪断1弦了小孤独在文化季上演出的断弦意外。
二次创作
歌词 |
傍晚的街道略显沉静
夜幕升起第一颗明星
脚下的孤影 仿佛是受到了夜的邀请 也不见踪形
无论我如何许下憧憬
也无法得到繁星回应
光年外却有一颗熠熠闪耀的流星
因我而停 悉数倾听
『梦想着 能像你 一样受到众人欢迎』
『可是我 却像你 一样与孤独共前行』
如若我 能与你在汇聚时化成星座
于星降的夜晚将心愿颤抖着诉说
可笨拙如我 又如何许诺
只希冀繁星常伴你我
如若我能与你在汇聚时化成星座
愿成为夜空中独一无二闪耀的那颗
彼此间的星线 以偶然为起点
我与你的眷恋 以必然为终点
昏暗的街道洒满繁星
连接起夜幕交相辉映
遥远的流星像是缩短了几亿年光景
与之共鸣 仿若梦境
瑰丽的 月色下 却由落寞蒙上阴影
也许在 未来里 我与你也终将别离
如若我能与你在汇聚时化成星座
这微小的心愿如彗星般只悄然划过
消逝的残影 却载起寄托
如深夜的棱镜般清澈
如若我能与你在汇聚时化成星座
将衷心的期许传达给我所珍视的你
曾溺惑于深渊 以孤独为序言
寻求着的改变 而你是这悬念
于遥远彼岸下 编织起你我的相遇童话
命运施展魔法 邂逅是彼此的独有问答
绘成云隙上的画
如若我能与你重现那星座的童话
我希望能与你漫步天际观夜海星华
即使我与你 散发的光芒
不比满月将黑暗照亮
我祈愿能与你成为那星座的童话
将流光与溢彩共同挥洒于云端之下
以过往为星点 成珍贵的留念
以现在为起点 书你我的新篇
|
注释
- ↑ 第一次是喜多的吉他救场、第二次是小波奇使用酒瓶当滑棒的吉他独奏