《30》是全て十五の所為です。于2023年1月15日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
長い道の先に、
長い道の先に、
于漫漫长路的前方,
于漫漫长路的前方,
袂を分けた貌が見える。
袂を分けた貌が見える。
分袂已久的容貌显露而出。
分袂已久的容貌显露而出。
地中二尺に埋められた約束は、
地中二尺に埋められた約束は、
埋在地下两尺的约定,
埋在地下两尺的约定,
今もあなたを待っている。
今もあなたを待っている。
如今亦在等待着你。
如今亦在等待着你。
桜花の余韻を、
桜花の余韻を、
忘却して、
忘却して、
将樱花的余音,
将樱花的余音,
给遗忘掉,
给遗忘掉,
只管反芻した。
只管反芻した。
堪えた。
堪えた。
一味地细细回味。
一味地细细回味。
忍耐着。
忍耐着。
逸音を忘れた諧謔は、
逸音を忘れた諧謔は、
将和弦外音的戏谑忘去,
将和弦外音的戏谑忘去,
誰の所為とも知らずに。
誰の所為とも知らずに。
无论是谁的所作所为都不知道啊。
无论是谁的所作所为都不知道啊。
空返事の陽の向こう、
空返事の陽の向こう、
毫不用心回应的太阳的对面,
毫不用心回应的太阳的对面,
去れば惜しむ形見も勿れと、
去れば惜しむ形見も勿れと、
离开时且勿要留下遗憾,
离开时且勿要留下遗憾,
誰かと誰かの過ちも消えた、
誰かと誰かの過ちも消えた、
某人和某人的过错亦消失殆尽,
某人和某人的过错亦消失殆尽,
全て十五の所為です。
全て十五の所為です。
全都是十五的所作所为。
全都是十五的所作所为。
八合目の雲り空、
八合目の雲り空、
雨粒が伝ったのは、
雨粒が伝ったのは、
山中高处阴云密布的天空,
山中高处阴云密布的天空,
雨滴流下来是因,
雨滴流下来是因,
覆われた低熱に抗い、
覆われた低熱に抗い、
結露した誰かの感情で。
結露した誰かの感情で。
抵抗着被覆盖的低热,
抵抗着被覆盖的低热,
某个人已然凝结的情感,
某个人已然凝结的情感,
薄い装束を貼り続けていた、
薄い装束を貼り続けていた、
あなたの背中を押し続けていた、
あなたの背中を押し続けていた、
继续贴着薄薄的装束,
继续贴着薄薄的装束,
持续地推着你的后背,
持续地推着你的后背,
全て十五の所為です。
全て十五の所為です。
全て十五の所為です。
全て十五の所為です。
全都是十五的所作所为。
全都是十五的所作所为。
全都是十五的所作所为。
全都是十五的所作所为。
誰かの矜恃を称えること、
誰かの矜恃を称えること、
何も誇れるものがなくとも、
何も誇れるものがなくとも、
赞扬着某人的自负,
赞扬着某人的自负,
即使没有什么值得夸耀的,
即使没有什么值得夸耀的,
巡る長針を見つめ耽っていた。
巡る長針を見つめ耽っていた。
かつて惹き合った験ならば。
かつて惹き合った験ならば。
入迷于旋转的长针,
入迷于旋转的长针,
若其为曾互相吸引的征兆,
若其为曾互相吸引的征兆,
憂鬱と成就と心残りとが、
憂鬱と成就と心残りとが、
やがて、やがて、
やがて、やがて、
忧郁、满足和遗憾,
忧郁、满足和遗憾,
不久将,不久将,
不久将,不久将,
かすかに棚引いていた。
かすかに棚引いていた。
やがて、輝くだろう。
やがて、輝くだろう。
隐约缭绕于脑海。
隐约缭绕于脑海。
不久将会闪耀吧。
不久将会闪耀吧。
永劫に惻隠なる中継地
永劫に惻隠なる中継地
然れども輪廻は
然れども輪廻は
永恒心怀恻隐的中转地
永恒心怀恻隐的中转地
然而轮回却
然而轮回却
来世は不明瞭にして
来世は不明瞭にして
改悛の忘却を忘却する
改悛の忘却を忘却する
让来世堕入迷茫
让来世堕入迷茫
却忘却了改悔的忘却
却忘却了改悔的忘却
悠然なるか
悠然なるか
仍会悠然处之吗
仍会悠然处之吗
剥がれた心、時化た流星、
剥がれた心、時化た流星、
剥落而出的心,令人郁结的流星
剥落而出的心,令人郁结的流星
急いて転んで■り堕ちそうで。
急いて転んで滑り堕ちそうで。
急いて転んで■り堕ちそうで。
急いて転んで滑り堕ちそうで。
破れた手紙を失ったのは、
破れた手紙を失ったのは、
被撕毁的信已然丢失
被撕毁的信已然丢失
まだ迷いがあるからなの?
まだ迷いがあるからなの?
是因为还存在着疑虑吗?
是因为还存在着疑虑吗?
忘れた故郷、ずれた照準、
忘れた故郷、ずれた照準、
かざられたもの すてられたもの
かざられたもの すてられたもの
忘却了故乡,偏离了目标,
忘却了故乡,偏离了目标,
被装饰的东西 被扔掉的东西
被装饰的东西 被扔掉的东西
僻み妬んで酔い痴れたことも。
僻み妬んで酔い痴れたことも。
うらがえしのおもいは とどくはずもなく
うらがえしのおもいは とどくはずもなく
连妒恨偏见而沉醉其中也。
连妒恨偏见而沉醉其中也。
相反的想法不可能传达
相反的想法不可能传达
祝福の音が飛び去ったのは、
祝福の音が飛び去ったのは、
とりのこされたあいことばは
とりのこされたあいことばは
祝福的声音已然飞离,
祝福的声音已然飞离,
被遗留下来的口号()
被遗留下来的口号()
全て十五の所為です。
全て十五の所為です。
すべてあなたのせいです
すべてあなたのせいです
全都是十五的所作所为。
全都是十五的所作所为。
全都是你的所作所为
全都是你的所作所为
探し物と失せ物は、
寻到的与失去的东西,
そこで初めて苦さを知った。
第一次在那明白了苦痛。
刻まれた三十の証拠()、
被刻着三十的证据(),
確かにまだ温度を帯びていた。
确实还带有着温度。
長い道の先に、
長い道の先に、
于漫漫长路的前方,
于漫漫长路的前方,
袂を分けた貌が見える。
袂を分けた貌が見える。
分袂已久的容貌显露而出。
分袂已久的容貌显露而出。
地中二尺に埋められた約束は、
地中二尺に埋められた約束は、
埋在地下两尺的约定,
埋在地下两尺的约定,
今もあなたを待っている。
今もあなたを待っている。
如今亦在等待着你。
如今亦在等待着你。
解谜相关
1:11~1:40 | 左侧摩斯密码:あなたはだれ(你是谁) 右侧摩斯密码:わたしはだれ(我是谁)
|
---|
3:17~3:29 | 间奏变拍:TWIN(双子)
|
---|
3:35~3:50 | 左侧摩斯密码:きみとぼくはべつのみちをあゆんだ(你我走上了不同的路) 右侧摩斯密码:おまえはおれよりしあわせだった(你比我更幸福)
|
---|