Illustration by 金たロウ
|
歌曲名称
|
Cat's dance
|
于2012年1月2日投稿至niconico,再生数为 -- 于2015年4月26日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
まらしぃ(触手猴)
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
いつもとは雰囲気を変えてラテンっぽい感じの猫の曲書きました。
\アモーレミーオ/[1]
改变了以往的风格写了拉丁旋律的猫的曲子。
\Amoremio/ |
” |
——まらしぃ投稿文
|
《Cat's dance》是まらしぃ于2012年1月2日投稿至niconico、2015年4月26日投稿至YouTube的Vocaloid的日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲收录于专辑《V love 25 -Brave Heart-》《空想メモライズ》,由すーぱーそに子翻唱的版本收录于专辑《SONICONICOROCK Tribute to VOCALOID》、由花たん翻唱的版本则收录于专辑《FLOWER》。
2016年1月2日,触手猴投稿了本曲的续作《舞猫之心》。
歌曲
作词 作曲 |
まらしぃ |
混音 |
katmax |
曲绘 |
金たロウ |
动画 |
Parmy |
演唱 |
初音ミク |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
冷めた紅茶はテーブルに残されたまま
凉下的红茶仍被留在桌上
いつまでここに置いておくのかしら?
要在这里放置到何时呢?
まるで足りない 全然足りない
简直是不够 完全还不够
待つのがキライと言ったはずでしょ
我说过讨厌等待吧?
そんな目で私を 見つめないで頂戴
请不要那样地看著我
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
我一直给著你奖励吧
わかったら今すぐ kiss をして頂戴
明白的话就请立刻给我kiss
捨て猫になりたくないなら わかるでしょう?イイ猫(こね
如果不想成为野猫的话 你明白了吧?乖孩子
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
若是想被这朵美丽的花朵所包围
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
アンタはせいぜい気楽でいいわね
你只要尽情享乐就好呢
寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
肆意的躺下滚动吧 像小猫那样
いつの間にボトルは空になっちゃって
不知不觉酒瓶已空了
素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴
请不要装作如此冷漠令人心急
代わりの相手なら困ってないの
我可不缺作为替代的对象
わかったら今すぐ HUG をして頂戴
明白的话就请立刻给我HUG
メロメロに酔わせて今夜はわかるでしょう?イイ猫(こね
在迷醉神魂颠倒的今夜 你明白了吧?乖孩子
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
私の王子様になりたいのなら
若是想成为我的王子殿下的话
もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして
再无助一些 亲爱的 发出叫声吧
いつの間にか夢に 落ちてしまったようね
不知不觉就坠入梦乡了呢
琥珀の瞳に優しく見つめられ
被琥珀色的瞳孔温柔注视著
思えばアンタだけ いつも居てくれた
想来只有你一直陪伴身边
空っぽなアタシに愛が 温もりが イイ猫
给空虚的我爱与温暖 乖孩子
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
若是想被这朵美丽的花朵所包围
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
今宵踊る踊る cat's dance を
今宵狂舞着cat'dance
凛として軽やかに ステップを踏んで
凛然轻快地踩著舞步
そんなとこも かわいいのよ
但这一点也如此讨人喜欢喔
まらしぃ |
---|
| VOCALOID原创曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
|
注释与外部链接