Illustration by こもも
|
歌曲名称
|
ランパンマン Lampin Man / Run Pan Man / Ranpanman
|
于2013年12月6日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
YASUHIRO (康寛)
|
链接
|
Nicovideo
|
“ |
♯1.地獄に現れたヒーローの話。
♯1.现身地狱的英雄的故事。 |
” |
——投稿文
|
《ランパンマン》是YASUHIRO (康寛)于2013年12月6日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。本曲为YASUHIRO (康寛)的VOCALOID初投稿。
歌曲
歌词
“ |
いくつか聳え立つ錆びた鉄塔が目立つ国
犯罪が多く、罪人の巣窟場となっているらしい
笑顔なんてものに縁もゆかりもない
ある日鉄塔の頂点に一人の少女
一体何者なのか
住人は誰も知ることはない
人々はその者を『ランパンマン』と呼ぶ
数座高耸入云却已锈迹斑斑的铁塔,在这国家中甚是显眼
这里犯罪猖獗,俨然已成了盗巢匪窟
笑脸?可别想着在这里能见到了
有一天,铁塔顶上突然出现了一名少女的身影
她究竟是谁?
没有任何一位国民认得出来
人们都将她唤作『Ranpanman』 |
” |
——序词
|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
蛙鳴蝉噪 罵倒に暴動 欠陥大陸アンダーグラウンド
蛙鸣蝉噪 为痛骂暴动 缺陷大陆underground
発砲のパレード 血を着飾る兵役と戦場
开枪的盛装游行 用血装饰的士兵和战场
片目の老公 底なしの欲望 薬に溺れた滑稽宣教
一只眼睛的老年人 深不见底的欲望 沉溺在药里的滑稽传教
スラム街に散らばったラブソングの 意味も知ることができないヴィーナス
金星也不能知道情歌散落在贫民街的意义
「魑魅魍魎に落ちた人間よ、証明ヲ証明ヲ」
「落在人间的妖怪、证明 证明」
白銀を身に纏った 乱翔 その名は『ランパンマン』
身上穿戴著白银 乱翔 那个名字是『Ranpanman』
牢塔の頂辺で 惨状の転変を 拡声器少女
在监狱塔顶边的 目睹惨状的改变的 扩音器少女
「未来で待っているコドモの笑顔を見せてよ」
「给在等待未来的孩子们的一个微笑」
平凡な戯曲に色の無い涙浮かべ 立場を守る
平凡的戏曲浮出了没有颜色的眼泪 坚持著立场
現実と理想 教えてくれるカラクリ箱 線路が霞む
现实和理想 有会告诉我们的机关箱子 被冷落的线路
そっと目を閉ジテ、口を閉ジテ
偷偷地闭上眼睛、闭上嘴
いっせいのせいで全テ吐キダセ
将全部的原因都吐出来吧
白銀を身に纏った 乱翔 その名は『ランパンマン』
身上穿戴著白银 乱翔 那个名字是『Ranpanman』
学校の屋上で 学級指導を決行 拡声器少女
在学校的屋顶 实行学级指导的 扩音器少女
「今の自分を愛せるの?守ってやれるの?」
「你现在爱著自己吗?能够守护些什么吗?」
今日も彼女は声を枯らし叫ぶ、歌う
今天她也用尽力气的喊叫著、歌唱著
白銀を身に纏った 乱翔 その名は『ランパンマン』
身上穿戴著白银 乱翔 那个名字是『Ranpanman』
空樹の頂辺で 惨状の転変を 拡声器少女
在空树顶边 目睹惨状的改变的 扩音器少女
「未来で待っている僕らの笑顔を見せてよ」
「给在等待未来的我们一个微笑」
YASUHIRO(康宽) |
---|
| niconico上的 投稿作品 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
|
|
注释及外部链接