Illustration by wowaka |
歌曲名称 |
ローリンガール 翻滚少女 Rolling Girl |
于2010年2月14日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年9月5日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
wowaka(現実逃避P) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ローリンガール》(Rolling Girl)是P主wowaka(現実逃避P)于2010年2月14日投稿至niconico上的VOCALOID歌曲,wowaka使用初音未来所作的代表作之一。
本曲是第十二首神话曲,此曲于2023年2月4日达成神话,与《World is Mine》达成神话先后间隔约12小时,是目前达成神话间隔最短的两首神话曲,借由本曲,wowaka成为第三位拥有2首VOCALOID神话曲的P主。
本曲现已成为niconico上的VOCALOID歌曲再生数第8名。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
ロンリーガールはいつまでも
ronnri-ga-ru wa i tsu ma de mo todo ka na i yume mi te。
Lonely Girl老是老是做著攀不著的梦
sawa gu atama no naka woka ki mawa shi te, ka ki mawa shi te。
让骚动的脑内变得一团乱,一团乱。
「
「mondai nai。」 to tsubuya i tekotoba wa ushina wa re ta?
失去了喃出的「没问题的。」这句话了?
もう
mou shippai,mou shippai。
失败啦、失败啦。
machigai saga shi ni o wa re bama ta,mawa ru no!
在结束大家来找碴之后,又要,翻滚了!
もう
mou ikkai,mou ikkai。
再一次、再一次。
「
「watashi wa kyou mo koro ga ri ma su。」to,
「我今天也要翻滚了。」
syoujyo wa i u,syoujyo wa i u
少女这么说 少女这么说
kotoba ni imi wo kana de na ga ra!
在将意义演奏在话中的同时!
「もう
「mou ii ka i?」
「已经好了吗?」
「まだですよ、まだまだ
「mad a de su yo,ma da ma da saki wa mi e na i no de。iki wo to me ru no,ima。」
「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
ローリンガールの
ronnri-ga-ru no na re no ha tetodo ka na i,mu kou no iro
Rolling Girl的最后最后是碰不著的,彼岸的色彩
kasa na ru koe to koe woma ze a wa se te,ma ze a wa se te。
将重叠的声音与声音混在一团,混在一团。
「
「mondai na i。」 to tsubuya i takotoba wa ushina wa re ta。
失去了喃出的「没问题的。」这句话。
どうなったって
dou nattatte iinndatte sa
要变成怎样才好啥的才不想管而
machigai datte o ko shi cyaou to saso u sakamichi。
邀人一同犯错的,山坡路
もう
mou ikkai,mou ikkai。
再一次、再一次。
watashi wo douka koro ga shi te to
无论如何请让我翻滚
syoujyo wa i u,syoujyo wa i u
少女这么说 少女这么说
mukuchi ni imi wo kasa ne na ga ra!
在沉默地推叠意义的同时!
「もう
「mou ii kai?」
「已经好了吗?」
「もう
「mou suko shi mou sug u nani ka mi e ru da rou to。iki wo to me ru no,ima。」
「还没有喔,好像快要看到什么了。停止呼吸啦,现在。」
もう
mou ikkai,mou ikkai。
再一次、再一次。
「
「watashi wa kyou mo koro ga ri ma su。」to,
「我今天也要翻滚了。」
syoujyo wa i u,syoujyo wa i u
少女这么说 少女这么说
kotoba ni emi wo kana de na ga ra!
在将笑意演奏在话中的同时!
「もう
「mou ii kai?mou ii yo。so ro so ro kimi mo tsuka re ta rou,ne。」
「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧,呐。」
iki wo ya me ru no, ima。
就别呼吸啦,现在。
|