萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!萌娘百科2021年方针修订专案正式开始,欢迎参与讨论!
萌娘百科表情包共创活动2022年冬季新番导视内容征集活动正在进行中,欢迎参与!
关于开设专题名字空间,专题指引并完善配套论述的提案关于收录范围补遗的提案关于用户权限体系的第一修正案正在讨论中,欢迎参与讨论!
关于快速提案程序的提案User:玄微子的管理员申请User:月 樱 雪的管理员申请正在投票中,欢迎前往投票!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

TRUE END PLAYER

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
トゥルーエンド プレイヤー
真结局玩家.jpg
单曲封面(Nep合作盘)
演唱 IDOL COLLEGE
作曲 星野纯一
作词 久下真音
编曲 星野纯一
收录专辑
トゥルーエンド プレイヤーPOCS-1191/2/3/4/9073~4

トゥルーエンド プレイヤー(TRUE END PLAYER)是日本女子偶像组合IDOL COLLEGE的歌曲,新曲用作日本游戏品牌Compile Heart创作的PSV游戏神次元游戏 海王星Re;Birth3 V世纪(PS3游戏《神次元游戏 海王星V》重制版)的片尾曲。同名单曲CD发行于2014年12月3日。

歌曲

歌词

  • 中文翻译:Kyube[1]


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ガラス越しのリアル 世界は彩られてく
隔着玻璃进行的现实世界被上色
昨日までのメモリー どこにあるの?
在到昨天的记忆在哪里?
一度きりの出会い 形のないタカラモノ
那一次无形的相遇是重要的宝物
失うのは怖い でも振り返らない
害怕失去 甚至不再回头
一緒に超えていこうとギュッとにぎった
紧紧牢握双手 一起越过吧
希望 / 不安 この空に満ちてくけど
在这个天空充满了 希望/不安
たとえ 君が前を向けなくても
即使你没有前进 也没关系
連れて行くよ その次元
带着你 去其他的次元
現在をここで壊しちゃって
现在把这里破坏
やり直そう
重新来过
いつも女神たちは微笑んでる
女神们总是微笑着
迷わないで飛び立とう
不再迷惑 飞翔吧
君と描く この架け橋
与你描绘的桥
手をつないで 渡ろう
手牵着手渡过
すれ違ったけれど やがて並ぶ足跡は
虽然还是彼此擦肩而过 但是也一起走过
同じ未来見てる 歩き出した
看著迈出同样的未来
崩れてく日々から抜けだしていけそう
摆脱出开始崩溃的日子
運命の交差点で指切りしよう
在命运的十字路口勾指起誓
いつか 君が君を信じられない
有一天 你不相信自己
時がきても 信じてる
即使那时也会相信你
何度だって言ってあげる
无论多少次都要对你说
「負けないで!」
“不要认输!”
そして つかみ取ろう次のステージ
然后 把握下次的舞台
止まらないよ 夢だけは
只有梦想停不下来
君が心 許せる場所
你的心 容许的地方
いつもここにあるから
一直在这里
今日がもし明日の一部になるのなら
假如今天是明天的一部分
全てのヒストリーも すぐそばに
全部的故事就在身边
イメージするより早くスクロールしちゃうよ
与其想象 不如快点拉动滚动条
真実の結末は これからだね
真实的结局从现在开始
たとえ 君が前を向けなくても
即使你没有前进 也没关系
連れて行くよ その次元
带着你 去其他的次元
現在をここで壊しちゃって
现在把在这里弄坏
やり直そう
重新来过
いつも 女神たちは微笑んでる
女神们总是微笑着
迷わないで 飛び立とう
不再迷惑 飞翔吧
君と描く この架け橋
与你描绘的桥
手をつないで 渡ろう
手牵着手 走过吧
何度でも ずっと
无论多少次 永远
きっとトゥルーエンド目指して
以TrueEnd为目标


注释与外部链接