本曲目已进入殿堂本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见
UTAU相关列表。
《∴∴∴∴》是全てあなたの所以です。(井荷麻奈実)于2021年11月25日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。
本曲是全てあなたの所以です。在他被人网络攻击暂退期间制作的作品,信息量巨大,引用了许多前作的元素。
2022年8月初,本曲的再生数涨速增加,并于2022年8月5日前后达到10万次观看,成为该P主第一首于YouTube达到10万再生的歌曲。
歌曲
- 暗号解谜
歌词
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。放浪を続けて辿り着いた、
放浪を続けて辿り着いた、
流浪之际 最终抵达,
流浪之际 最终抵达,
その場所は酷く窮屈で、
その場所は酷く窮屈で、
那一处甚是狭隘,
那一处甚是狭隘,
宝の山に見間違えていた、
宝の山に見間違えていた、
错当成宝物之山的我,
错当成宝物之山的我,
無常()を噛み締めていた。
無常()を噛み締めていた。
细细品尝着这份无常()。
细细品尝着这份无常()。
むかしむかしあるところなる、
むかしむかしあるところなる、
很久很久以前有一个传言,
很久很久以前有一个传言,
殺し合う仲の語り部は、
殺し合う仲の語り部は、
自相残杀关系的传闻部族,
自相残杀关系的传闻部族,
経緯の盈虚に酔い痴れた、
経緯の盈虚に酔い痴れた、
沉溺于过程的兴衰中无法自拔,
沉溺于过程的兴衰中无法自拔,
何かが間違っていた。
何かが間違っていた。
却不知何处出了差错。
却不知何处出了差错。
爆ぜた事象の片も、
爆ぜた事象の片も、
爆裂开来事象的残片,
爆裂开来事象的残片,
中身のない嬰の集いも、
中身のない嬰の集いも、
不具实意的升音集会,
不具实意的升音集会,
大きな白い壁も、
大きな白い壁も、
大面积的惨白墙壁,
大面积的惨白墙壁,
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
手にする赤い目も、
手にする赤い目も、
手心中的赤红双眼,
手心中的赤红双眼,
輝ける昏い過去も、
輝ける昏い過去も、
光彩而又昏暗的过去,
光彩而又昏暗的过去,
振り翳した彼の身も、
振り翳した彼の身も、
被高抬而起的那副身躯,
被高抬而起的那副身躯,
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
雨上がりの足跡の側、
雨上がりの足跡の側、
雨后足迹的一侧,
雨后足迹的一侧,
賞味期限の切れたFの様、
賞味期限の切れたFの様、
呈过期的F之态,
呈过期的F之态,
亡くした人を呪い蔑んで、
亡くした人を呪い蔑んで、
是在诅咒蔑视着已亡之人,
是在诅咒蔑视着已亡之人,
永劫()に溺れていたのか。
永劫()に溺れていたのか。
而沉溺在永恒()之中吗?
而沉溺在永恒()之中吗?
そして墓場ごと掘り返して、
そして墓場ごと掘り返して、
随后将墓场挨个挖遍,
随后将墓场挨个挖遍,
色褪せたイデアの先では、
色褪せたイデアの先では、
在褪色理念的前方,
在褪色理念的前方,
馬鹿者共()が遊歩する、
馬鹿者共()が遊歩する、
傻子()一人漫步,
傻子()一人漫步,
何かが間違っていた。
何かが間違っていた。
却不知何处出了差错。
却不知何处出了差错。
蠱惑の草の根も、
蠱惑の草の根も、
遡れる者も、
遡れる者も、
蛊惑人心的草的根部,
蛊惑人心的草的根部,
那些尚可追溯之人,
那些尚可追溯之人,
渡り行く時間軸も、
渡り行く時間軸も、
廃れた誰かの顔も、
廃れた誰かの顔も、
悠悠渡过的时间轴,
悠悠渡过的时间轴,
已然衰老的谁的面孔,
已然衰老的谁的面孔,
何かの住まう理も、
何かの住まう理も、
緋色に見えた星も、
緋色に見えた星も、
作为某物归宿的常理,
作为某物归宿的常理,
入眼即绯红的那颗星,
入眼即绯红的那颗星,
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
穢れゆく詐欺師()も、
穢れゆく詐欺師()も、
三の火の在処も、
三の火の在処も、
不断混浊的欺诈师(),
不断混浊的欺诈师(),
第三火焰的所在之处,
第三火焰的所在之处,
疲弊した破落戸も、
疲弊した破落戸も、
ユメウツツの望遠鏡も、
ユメウツツの望遠鏡も、
疲惫不堪的无赖之人,
疲惫不堪的无赖之人,
梦现之间的望远镜,
梦现之间的望远镜,
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
Sを引き伸ばすのです。
Sを引き伸ばすのです。
去延伸那S。
去延伸那S。
あの日夢に見たものは、
あの日夢に見たものは、
那一日梦中所见的,
那一日梦中所见的,
身を投じた彼岸花。
身を投じた彼岸花。
是将自身环绕的彼岸花丛。
是将自身环绕的彼岸花丛。
答えを割り切っていた。
答えを割り切っていた。
答案已显而易见。
答案已显而易见。
不可視なる顧慮者()も、
不可視なる顧慮者()も、
逐渐不可见的忧心者(),
逐渐不可见的忧心者(),
虚の空の向こうも、
虚の空の向こうも、
那空洞的天空的对侧,
那空洞的天空的对侧,
教室外の墓場も、
教室外の墓場も、
以及教室外的大片墓场,
以及教室外的大片墓场,
全てあなたの■■です。
全てあなたの■■です。
全都是你的■■。
全都是你的■■。
食指の喉元も、
食指の喉元も、
飛び散ったカードの破片を、
飛び散ったカードの破片を、
食指上的第一节眼,
食指上的第一节眼,
在随意的墓碑之中,
在随意的墓碑之中,
身を隠した窮の嘶きも、
身を隠した窮の嘶きも、
恣意の墓に探し出し、
恣意の墓に探し出し、
藏身贫民的鸣叫声,
藏身贫民的鸣叫声,
找寻飞散的卡牌碎片,
找寻飞散的卡牌碎片,
百点の答案用紙()も、
百点の答案用紙()も、
構築ごと流れて行った、
構築ごと流れて行った、
一百分的答题卡()也,
一百分的答题卡()也,
在建筑之间漂泊而去,
在建筑之间漂泊而去,
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全てあなたの所以です。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
全都是你的缘故。
硯の下の次元の、
硯の下の次元の、
砚台之下的那一次元,
砚台之下的那一次元,
ベクトルに見ゆ、
ベクトルに見ゆ、
其中的矢量能够望见,
其中的矢量能够望见,
明け暮れた不安、
明け暮れた不安、
缠绕已久的不安,
缠绕已久的不安,
為す術も無いもので、
為す術も無いもので、
是无可奈何之物,
是无可奈何之物,
只、嘲笑うのです。
只、嘲笑うのです。
只能,任其嘲笑自己。
只能,任其嘲笑自己。
都合良く口を開いては、
都合良く口を開いては、
有限の平行線の中で、
有限の平行線の中で、
若是草率地开了口,
若是草率地开了口,
在有限的地平线之中,
在有限的地平线之中,
都合よく耳を塞ぐ。
都合よく耳を塞ぐ。
あなたの足跡を辿る。
あなたの足跡を辿る。
那便草率地捂上双耳。
那便草率地捂上双耳。
追寻着你的足迹。
追寻着你的足迹。
復讐を誓った朱い眼が、
復讐を誓った朱い眼が、
指図を受けた蒼の字は、
指図を受けた蒼の字は、
发誓复仇的那朱红双眼,
发誓复仇的那朱红双眼,
接到指令的那苍蓝文字,
接到指令的那苍蓝文字,
公正を取り戻して!
公正を取り戻して!
公正を取り戻して!
公正を取り戻して!
就去讨回公道吧!
就去讨回公道吧!
就去讨回公道吧!
就去讨回公道吧!
暗号解谜
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。何処かへと 連れ込み 腐敗した∴
将我领进 何处 随之腐坏∴
この一年間紆余曲折ありましたがどうにか一区切りつけれそうです
虽说这一年来经过了几番周折,但总算是能够告一段落了。
ごあいこいただきありがとうございました
谢谢你们的关照。
歪められた鳥居と知らずに。
对已然歪斜的鸟居毫不知情。
ンカノボキモノヨヒイロトナルホシハミエテイマスカ(;)ミヲササゲ
硯の下の次元の、ベクトルに見ゆ、
砚台之下的那一次元,其中的矢量能够望见,
底辺の家。明け暮れた不安、
底边的家。缠绕已久的不安,
試す術も無いもので、只、嘲笑うのです
是无从试探之物,只能,任其嘲笑自己。
注释与外部链接