Movie by りゅうせー
|
歌曲名称
|
ヴィクター 胜利者 Victor
|
于2019年04月22日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
めいちゃん
|
链接
|
Nicovideo
|
“ |
確かめて営んだ正義を
将确实地从事著的正义 |
” |
——投稿文
|
《ヴィクター》是めいちゃん于2019年4月22日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本家翻唱版则于同年5月7日投稿至YouTube[1],收录于专辑《大迷惑》,目前在YouTube已有再生数 -- 。
歌曲
作词 作曲 |
めいちゃん |
编曲 |
清水"カルロス"宥人 |
贝斯 |
奥田一馬 |
架子鼓 |
裕木レオン |
混音 |
横井陽 |
调声 |
むつきれびん |
视频制作 |
りゅうせー |
演唱 |
初音未来/めいちゃん |
- 初音未来版
- めいちゃん版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
頭が痛むんだって 夜が締め付けてまだ寝れないの
脑袋感到隐隐作痛 夜幕紧闭 依旧无法入睡
局所の麻酔だって 効かないし ねえ先生もっと頂戴
即使是局部麻醉 也没有效 呐 医生 再为我施打更多麻药吧
この頭を割ってプラスのドライバーで
用塑胶制的螺丝起子打破我的脑袋吧
嫌なことは全部 ネジを外しちゃって それでも辛いって ねえどうしてなの?
将所有我讨厌的事情 都拔掉螺丝吧 即使如此也感到难受不已 呐 是为什么呢?
化け物が僕等を見ている 愛想を振りかざして 君のいる方へ
怪物正注视著我们 大肆宣扬著亲切 并前往你的所在地
眩む様な眼差しが身を刺した「愛して恋して堪らないの」
宛如执迷不悟般的眼神刺向了我的身躯「我爱你恋你到无药可救」
私一人のモノにして 貴方、闇へ囁く
成为我独自一人的所有物吧 你、朝著黑暗嘟哝著
眦に誘われ辿り着いた 後悔の狭間で座り込んでいろ
在被眼角所引诱并摸索到的 后悔的缝隙中待著不走吧
虚無と愛憎のランデブー 誰か憂いをどうか止めて
虚无与爱憎的幽会 谁来阻止我的这股忧愁感吧
マツカサで見てみろって 君に言われてみてもしょうがないや
「好好当著毬花并注视著吧」 即使被你这么说我也很无奈啊
背伸びをしているのって聞かないで 迸る意識崩壊
别问我是否有踮起脚尖 溅出的意识崩坏
確かめて営んだ正義を 継ぎ接ぎでは駄目なんだって 君のいない夜更け
如果东拼西凑起 确实地从事著的正义的话是不行的 你不在的深夜
また明日この夜で逢える?
明天我们是否能在这场夜晚中相遇呢?
夢にまで現れ姿消した 追いかけた先に希望なんてないな
甚至在梦里出现并隐匿姿态 我所追赶的未来根本毫无希望啊
喉と心落とせばいい 君はそれで喜ぶ?
只要遗失喉咙与内心就好 你便会因此感到喜悦?
杞憂のマインド 暗くて見えない
杞人忧天的精神 过于黑暗而无法看见
妄想と現実のシンパシー 神よ明かりを今灯せ
妄想与现实的同情 神明啊 此刻点亮灯吧
あの日も風は静かに貴方の髪を靡かせて
风在那一天静静地让你的头发飘动
その眼に全部奪われる骨折る過去も
就连被那双眼睛所夺走一切的费劲过去也
フラフラと彷徨う街のどこか
漫无目的地徬徨在街道上的某处
眩む様な眼差しを受け止めた 指を刺せばほらカウンターもろキマんだ
我承受住了执迷不悟般的眼神 要是刺进手指的话 你瞧 便会直面地被暗算呢
涙流して乞えばいい 陥穽 霧に呑まれる
只是流泪并乞求便足矣 陷阱 被浓雾吞噬
眼を覚ませアナーキーな化け物共 夜中の三時はもう寝る時間だ
清醒过来吧 处于混乱状态的怪物们 半夜三点早已经是入睡时间
心が痛まないようにまた 君と朝まで眠らせて
我为了不会让内心感到痛苦而再次 与你一同睡到早晨
めいちゃん |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 演唱歌曲 | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 企划 参与歌曲 | | | 专辑 | |
|
|
注释及外部链接