《冰冷的房间,一个人》是花儿不哭投稿,初音未来/乐正绫演唱的歌曲。
乐正绫版封面
|
歌曲名称
|
冰冷的房间,一个人
|
2017年1月8日投稿初音版,再生数为 -- 2017年1月11日投稿乐正绫版,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来/乐正绫
|
UP主
|
花儿不哭
|
链接
|
bilibili:初音版、乐正绫版
|
简介
《冰冷的房间,一个人》是花儿不哭调教并于2017年1月8日投稿至bilibili的VOCALOID日文翻唱歌曲,由初音未来演唱。同年同月11日花儿不哭又投稿了乐正绫演唱的版本至bilibili。初音版截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏;乐正绫版已达殿堂,截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。
原曲为动画《K》的催泪向片尾曲《冷たい部屋、一人》,讲述了大灾害后一只猫寻找归属的凄美故事。
两个版本皆为诈骗级调教,尤其是乐正绫版展现了花儿不哭非凡的跨语种调教功力。
歌曲
- 初音版
- 乐正绫版
投稿附言
“ |
为了证明没有拿原唱或者日文声库骗你们,我保留了几处乐正绫日语的中式发音。 |
” |
——花儿不哭发表于乐正绫版视频评论区
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
冷たい部屋の隅に
冰冷房间的角落
射し込んできた夕陽だったら
被一缕阳光照亮的话
近づいてみても感情は無くて
向前靠近 连一丝感觉都没
今日も明日も一人で
今天和明天依然独自一人
きっとそれが普通のことで
一定那才是最平常的现实
交わす言葉も無く 一日を終える時
无言之中 迎来了一天的终结
例えば 優しさはどれくらいの
就仿佛不知道温柔当中
そんなにそんなに簡単じゃない
并非一句话就能说清楚
冷たい部屋の隅に
冰冷房间的角落
変わらないこと諦めて
放弃已成定论之事
私が決めてるだけ?
这只是我独自做决定?
明るい世界が窓の向こう
窗外世界一片明朗
この手でこの手で 触れるのかな?
凭我这双手能触碰得到吗?
冷たい部屋の隅に
冰冷房间的角落
転がってる心の鍵を
心灵钥匙在地面打滚
今はまだね 見て見ないフリ
而现在的我依然视而不见