原版
Illustration by Ayase
|
歌曲名称
|
夜撫でるメノウ 夜抚玛瑙
|
于2019年2月10日投至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2019年2月11日投至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
Ayase
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
「思い出の中に溺れる前に」
“委身于忆记里,沉溺其中之前” |
” |
——Ayase投稿文
|
《夜撫でるメノウ》(夜抚玛瑙)是Ayase于2019年2月10日投稿至niconico、YouTube,于2月11日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为Ayase的第六作。
另有Ayase的本家翻唱版本,于2020年2月11日由Ayase本人投稿至niconico及YouTube,收录于Ayase的首张专辑《幽霊東京》中。该版本于2022年9月流媒体破亿,用时53周,甚至早于ikura的第一首solo流媒体破亿曲,后于2021年9月8日收录在数字单曲专辑《夜撫でるメノウ/幽霊東京》。
歌曲
原曲
本家翻唱
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
これからどうしようかなんて
自此以后该何去何从 之类的
迷い込みたいな二人で
想共你迷失一切 两个人
今は考えないでよね
如今亦无谓介怀了吧
いつもと同じペースで歩く
以一如既往的步调彳亍而行
街に二人の影映す
街上映照出的是两人的残影
並んで見た景色はほら
那肩并肩共赏过的景致
いつまでも変わらないままで
看吧 由此至终亦无所变改
あの頃は子供だったねと
那时那刻如今只是馀忆童稚时
割り切るには傷付きすぎたよね
就结果而言 也过于伤人了些许
思い出の中に溺れる前に
委身于忆记里 沉溺其中之前
君に届けとこの愛を
想要传达给你的这份爱
言葉にのせる毎日を
言语相互交织的每一天
美しく思えないと
无法将之视作美丽的
不思議な気持ちになるけど
即使心情变得不可思议亦
いつもと違うテンポで笑う
以与以往相异的节奏而笑着
君は今何を考えているの?
你的话 此刻到底思虑着何事?
わざとらしく萎れた空気
因有意为之而萎靡的空气
少し息が震える
连带呼吸亦有些许颤抖
今まで話したこと
至今为止的一切话语
全て覚えてはいないけれど
虽然记得不甚分明
ありがとうの言葉とごめんねと
若然因感谢之词及歉意
上手く伝えられなかったから
都未曾好好传达出来
こんな結末を迎えたのなら
才会迎来如今的结局
「ごめんね」遅すぎたね
那这句「抱歉」 亦迟来了些许
君に届けとこの愛を
想要传达给你的这份爱
言葉にのせる毎日を
言语相互交织的每一天
息苦しく思えちゃうほど
蓦然回首时的呼吸仍旧苦闷
いつから変わってしまったの?
到底由何时起变成这样呢?
終電前のホーム
末班列车前的月台
言葉が出てこないな
千言万语亦无可奉告
だから笑って、笑ってよね
所以笑一笑吧,笑一笑就好
君に届けとこの愛を
想要传达给你的这份爱
言葉にのせる毎日を
言语相互交织的每一天
美しく思えないと
无法将之视作美丽的
不思議な気持ちになるけど
即使心情变得不可思议亦
君に貰ったこの愛も
你所给予的这份爱
この手で触れた毎日も
以及两手相依的每一天
涙が溢れてしまうよ
泪水因而争相涌出
最後の言葉になるけど
即使这句将成最后的道别
Ayase |
---|
| 专辑 | 幽霊東京 • MIKUNOYOASOBI | | VOCALOID投稿作品 | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | |
| | 创作并演唱作品 | | | 合作曲目投稿作品 | |
|
YOASOBI |
---|
| Ayase(作曲) - ikura(演唱) | | 专辑 | | | 原创投稿作品 | THE BOOK(1专/EP) | | | E-SIDE(2专/EP) | | | THE BOOK 2(3专/EP) | | | E-SIDE 2(4专/EP) | | | THE BOOK 3(5专/EP) | | | E-SIDE 3(6专/EP) | | | 单曲 | |
| | 小说 | 夜に駆ける YOASOBI小説集 |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自官方本家翻唱YouTube投稿“中文(繁体)”字幕