| “ |
なにが君のため?
该如何才算是真正为了你? |
” |
| ——LonePi投稿文
|
《幸福刑》是由LonePi于2026年1月28日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合25点,Nightcord见。所提供的歌曲。
本曲中出现的长发女生名为瑞陽() 澪(),短发女生名为瑞陽() 標(),两人的名合起来就是澪标,是日本用来指示海上航路所使用的一种航标。二人分别是瑞陽ルキ的二姐和三姐。
歌曲
歌词
- 翻译:以萌萌哒汪帕斯版[1]为底本,辅以菩洮不是葡萄版[2]、Project_SEKAI资讯站版[3]诸本互校。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夢の中でいつも逃げてる 間抜けた走り方
梦中总是在逃跑 那笨拙的奔跑方式
メタでズルい手段で撒いて 安堵の息を吐く
耍着作弊又狡黠的手段甩开了纠缠 才最终能吐出一口安心的叹息
足場がまたひとつ崩れた 他を考えなきゃ
立足点又崩塌一块 不得不寻找其他依赖
枕元に置いてきた言葉を 組み直す
将放在枕边的言语 重新凑编
絡まったのが どの糸なのか
究竟哪一根 才是纠缠的线头
暗がりの手元が指を切るだけ
在昏暗之中 手指只会被手边之物割伤
あれよ あれよ 流され終点
转瞬间 转瞬间 被冲向终点
耳へ 指へ 伝う偽善
传向耳畔 浸透指尖 的伪善蔓延
任せ 剥がせ 雪崩のように
放任吧 剥落吧 如雪崩倾泻
探せ 捜せ 目を醒まそうね
探求吧 寻找吧 快清醒过来
単純化する癖が染み付く前に
在被简化一切的恶习侵蚀之前
映画みたく全部滅ぶなら 何を想えばいい?
若像电影般迎来彻底毁灭 我又该期望些什么?
愛が何か誰も解らず なんとなく祈ってる
爱为何物 谁都不解 只是莫名地祈祷着
帰属意識の果てで二人 空しく撫で合う傷
在寻求归属感的尽头 两人徒劳地相抚着伤口
その場凌ぎの満足感で 私腹を肥やした
用那敷衍当下的满足感 填补自私的欲望
絡まったのが どの糸であれ
无论纠缠的哪根线 只要彻底扯断
捧げた心はどこへ消えるんだろう
曾献出的心 究竟消失到哪里去了呢
それは それじゃ あんまりだって
若只是 如此 未免也太过残忍了吧
人の 数だけ 美学があるのに
明明有多少人 便有多少种对美的观念
かつて自ら枯らした知を糧に
以亲手扼杀的过往认知作为养料
止まれ 止まれ 笑えません
停驻吧 停驻吧 我笑靥难展
ひどく優しく 突きつける
极其温柔地 被现实推至面前
意義は、 日々は、 ひび割れて
意义也好 日常也罢 早已龟裂破碎
軈()て その手 Q.解けたら?
倘若 那双手 Q.终将解开呢?
ほらね 未だ 変われません
你看 我至今 仍无法改变
考えないと 君が正しく在るために
也必须去思考 为了能让你保持正确
これは これは 誰のため?
这究竟 这究竟 是为了谁?
なにが なにが 君のため?
什么才是 什么才是 你的慰藉?
世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来
| “ |
――考え続けなきゃ。 『正解のない問い』に、いつか答えを出すために。 25時、ナイトコードで。による1曲、お聴きください。 |
” |
| ——官方推文
|
游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第190期活动『覚めない幻想をノックして』的活动原创曲,于2026年01月19日追加。
- 播放类别:2DMV/3DMV
- 出演:25時、ナイトコードで。 × MEIKO
2DMV
曲绘:火種 动画:Riesz 歌词设计:Heetami
YouTube再生数: --
NicoNico再生数: --
3DMV
YouTube再生数: --
NicoNico再生数: --
| LonePi |
|---|
| | Lonely Notes | | | 以其他账号 原创曲目 | | | 以LonePi账号 原创曲目 | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | | | | 2026年 | |
| | 以LonePi名义 参与曲目 | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | | | | 2026年 | |
| | 以LonePi名义 非投稿曲目 | | 2020年 | イフ(7時限目) • ローザ(推特限定) | | | 2021年 | 語彙力のないラブソング(推特&抖音限定) • ジオ(エス 光・闇) • 塵心自己(HURT-BEAT) • つかれてるんだよ(HURT-BEAT) • ハイドロガール(HURT-BEAT) • 零点天使のレイテンシー(HURT-BEAT) | | | 2022年 | フォトタキシス(雨天欠光) • ロッテンチーズ(雨天欠光) • 雨天欠光(雨天欠光) • ネペンテス(しあわせ) • ヒトガタリボーン(niña.ext) • シーナ(Full ver.)(みっくすてーぷ) | | | 2023年 | アイコンフェクショナリィ(Gokai) • 空からディルハム(ドキドキ!ボカ学席替えコンピ) • #PARASITES(Remix)(出藍) | | | 2024年 | やきたてシークレット(不可逆) • イモータルユー(不可逆) • ピューバティック・ノート(不可逆) • あの娘座流星群(niña.ext vol.2) | | | 2025年 | みゅーていしょん!?(Puzzle MANIA 89s) • りんご彫刻(アダチアダプタ) • カーマインレッド(みっくすてーぷ vol.2) • メタフィクション☆ショー(MARBLE!!) • メメント(MARBLE!!) • ニンゲンでよかった(MARBLE!!) • 最終下校(MARBLE!!) | | | 2026年 | モノリス(Remix)(経緯) |
| | | 专辑 | |
|
注释及外部链接
- ↑ 见Bilibili专栏
- ↑ 见解析视频
- ↑ 见Bilibili图文,翻译:梦想工厂;校对:寝坊
- ↑ 这里在字幕中同时出现了写作ひかりの方へ和光のほうへ的版本。
- ↑ 视频中的此处出现了日文维基百科“共生”页面的内容:(共棲、きょうせい、symbiosis)とは、複数種の生物が相互関係を持ちながら同所的に生活する現象である。日本語には共棲と共生の二通りの表記がある。共生は18(共生是指多种生物生活在同一地点并保持互惠关系的一种现象。日语中,本词有两种写法:共栖和共生。共生在18)
- ↑ 6.0 6.1 本句为视频配文。