illustration by tohma
|
歌曲名称
|
幽霊屋敷の首吊り少女 幽灵屋的上吊少女、凶宅中的上吊少女
|
于2012年2月3日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
GUMI
|
P主
|
トーマ(tohma)
|
链接
|
Nicovideo
|
《幽霊屋敷の首吊り少女》是トーマ(tohma)于2012年2月3日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲为tohma的第11作,第10首传说曲,成为第六位十传P主。亦是tohma首次使用GUMI。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
或る夏、影を伸ばすような夕暮れ
某个夏天,拉长了影子的黄昏中
カラスが鳥居の上で聞いた噂
乌鸦们在神社木栅上听闻的传言
耳打つ子供の声 夏祭り、揺ラリ。
低声耳语的孩子们的声音 夏日祭,轻轻摇。
裏山の小道、トンネルの向こうに
后山的小道,对著隧道的那一侧
ポツリと古び眠る屋敷があって
有一座老旧而孤单沉睡著的宅邸
首吊った少女の霊が夜な夜な出るそうだ
听说会有上吊少女的灵魂每夜出没
「言っただろ、出るはずない」と
说著「早说了吧,一定不会出来」
また声枯らして今日が終わって
又在声嘶力竭后宣告了今天的结束
流れた灯篭 神様の悪戯のよう
流窜的灯笼 像是神的恶作剧
背を撫でようとした右手は虚しく
想要去摸摸它背的右手空洞洞地
膝を抱えて 過去の糸を手繰っても
抱著双膝 追忆著过去的线索
些細な辛いことや家族の顔も思い出せなくて
却连一点点难过的事和家人的样子都想不起来
遠くで灯りだす家並みの明りや
向远处通明的家家户户的灯火
漂っては薫る線香の煙と一緒に
与飘散开的点燃线香的熏烟一同
誰も見つけてはくれなかったけれど
虽然谁也没有来发现过我
記憶の片隅にある、かつての淡い日々の
但成为了存在于记忆角落中 曾经那些淡淡日子里的
トーマ |
---|
| 专辑 | | | niconico上的 VOCALOID投稿作品 | |
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。