战场原黑仪 | ||
本名 | (Senjōgahara Hitagi) | |
别号 | 深闺大小姐(同学)、战场原荡漾、订书姬、傲娇妹(忍野咩咩) | |
生日 | 7月7日 | |
星座 | 巨蟹座 | |
年龄 | 17岁→18岁 | |
身高 | 165cm | |
体重 | 45kg | |
瞳色 | 蓝瞳 | |
发色 | 紫发 | |
声优 | 斋藤千和 | |
萌点 | 姬发式、长直、短发、剪发、美乳、女王、毒舌、优等生、病娇、傲娇、黑色过膝袜、绝对领域、暴力女、父控、四次元裙底、S属性、吐槽、撩头发、田径部、天降系、 | |
所属团体 | 私立直江津高等学校3年1班 | |
相关人士 | 战场原父、阿良良木历、羽川翼、神原骏河、贝木泥舟、忍野忍 |
“ | 如同强力磁场般,牢牢吸住了我。 | ” |
——阿良良木历,《化物语·上》 |
战场原黑仪(日语:
网友使用比较多的称呼有“战场原荡漾”、“荡漾”但《结物语》后荡漾也可以指阿良良木历啊。
在学校的战场原,是一个体弱多病的文静优等生形象,她成功的像是猫咪一样扮演着乖学生的角色,但实际上是个可怕的毒舌家。因为容姿端丽又十分安静,所以班中的同学都把她看作是“深闺大小姐”。
国中时的战场原性格原本非常阳光,但因为“蟹”这个怪异的事件和经遭遇过五个欺诈师的经历,导致她非常不信任人类,也变得无法表达自己的感情。在班上从不与人接触,在课堂上被老师点到时也只是用简短而冷淡的「不知道」来作答,就连温柔也会视为敌对行为。拒绝亲近,拒绝相信,拒绝接触,承受着封闭自己内心的痛苦。
公认的“傲娇”角色,忍野咩咩也称她作“傲娇妹”,但却很少显露出害羞的表情,为此阿良良木历认为她是“冷傲(台版译作傲霸)”[1]。非常毒舌,自称其暴言是用“铜四十公克、锌二十五克、镍十五公克、腼腆五公克,再加上九十七公斤的恶意”提炼出来的。经常对历使用毒舌谩骂的“言语暴力”,但这好像恰恰是她的示爱表现。历认为她是“诱受型的角色”,即故意说一些话,引诱对方做出自己期待反应的角色。
自我意识强烈的高中女生,强烈的警戒心以及高度的防卫意识与过度的攻击意识,而且是遇到挑衅会先发制人直接还击的类型。战场原的喜怒哀乐不形于色,声音也同样不带任何感情。她不管说什么,语调几乎都是四平八稳。
小说原作中,由于曾几近被性侵,裙子基本都长及脚踝。动画中无此设定。
《伪物语》中,战场原借由和贝木泥舟的对决,同自己的往事诀别,消除了自己身上所有的怪异因素。经过非常彻底的重生,不再偏激,不走极端,不会莫名具有攻击性,会对正常的事情做出正常的反应,完完全全成了一个温柔可爱的平凡女高中生、容易害羞的女孩子。不仅表情丰富,还带着幽默感,而且最重要的是,她变得经常会展露笑容了。但是她那“毒舌时代”的残渣还是会时不时渗透出来。
为了跟自己的过去做一个了断,战场原还将从小学期就保持着的长长的黑色(动画中表现为紫色)直发剪成了一头清爽短发,曾经一直线的刘海也变成了蓬松的波浪形。如果说把双脚裸露出来,那宁可砍掉也是过去的事情了,裙子的下摆变短了(绝对领域),对于肌肤裸露也不再那么抗拒。原先在她身上的那种“大家闺秀”的氛围也消失得无影无踪。
“ |
|
” | ||
——战场原黑仪,《化物语·上》
|
与历连续三年同班,却从未说过话。但偶然的被历知道了她没有重量的秘密后,战场原在历的帮助下取回了重量,并在5月14日母亲节那天向历告白:
闪光警告 |
---|
出自化物语第5话(真宵与蜗牛其三),战场原黑仪向垃圾君的爱老虎油
以下是漫画版的表现手法: |
于是两人成为了恋人。战场原不是那种会把恩情和爱情混为一谈的人,喜欢历不是因为历帮助了自己,而因为历“对谁都很温柔”的性格。深爱着历,甚至“深爱到即使你全身沾满秽物,我也会毫不犹豫拥抱你”的程度。曾宣称“要是阿良良木被我以外的人杀死,我会去杀掉那个犯人”的程度。“翼猫”章中,在和历的第一次约会中与历接吻,为此还在凌晨给神原骏河打电话向她炫耀了五个多小时。
在伪物语中与贝木泥舟交涉,要求他离开这个小镇,同时被贝木揭出以前迷上他的事实。之后她对历坦白的确以前对贝木抱有好感,之后对历说“今晚请对我温柔一点”作为补偿其实只是温柔地剪了头发。
在学校里的时候战场原一直都披着猫咪的伪装,却被猫的专家羽川翼洞悉了她“特殊性格”的真相,还接受了来自羽川的人格重塑用矫正人格的课程。“火怜蜂”章中,在战场原对历“监禁绑架”的时候,羽川以“要是再不听话,我就要对阿良良木表白喔!”这样的最强王牌拜托她将历放生,战场原则因为被羽川翼训斥而沮丧熬夜削铅笔,还走嘴称羽川“羽川大人”、“主人”。
在恋物语中拜托贝木泥舟欺骗千石抚子来拯救自己和历,书中种种细节“不同寻常”,同时动画在寒风中的思绪op中暗示明示了和贝木从前的情感。
终物语(下)“黑仪约会”中3月14日与历约会,与历第一次以名字称呼对方。
结物语中提到其与阿良良木历在大学阶段经历两次分手与复合,结物语中与历因未来职业及去向等问题争吵,结尾两人和好,同时对历说出“历,荡漾!”(注意结物语封面白无垢荡漾还拿着订书机awsl)和好前,垃圾君在北白蛇神社对小忍说,将与战场原在这举行神前婚礼,又一波狗粮
在化物语(下)中曾提到战场原讨厌忍野忍,余物语中因历玩弄忍肋骨的习惯险些与历绝交,逼迫历改过自新。忍野忍则大体上无视战场原。
日本有读者认为ひたぎ的语源是“直切り(ひたぎり)”(hitagiri),这种翻译比较符合角色个性但与建筑无关,而且很难用以人名。同时意译又可解释为肥田木(“肥料”、“稻田”、“树”),字面意思是树的土壤,可与阿良良木(树)相对应。还有说法解释为七夕,在片假名中,“hitagi”又被写成ヒタギ,看起来像汉字七夕,而战场原的生日就是7月7日七夕节,七夕又名星辰节,同时可以对应战场原喜欢天文学。华盟字幕社的译名“绯多木”则采取单字对应的方式,ひ=绯,た=多,ぎ=木,可以算是正确译名之一,尽管受广泛认可远不如“黑仪”。
直至2018年4月的《化物语》漫画版第4话中,才终于提到在作为土木用语时,汉字写法为“直木”鬼知道西尾老贼在哪里找到的,含义是房梁下面铺设的支撑建筑物的材料,ひた指直,ぎ指木。不过也需要注意这只是作为土木用语时汉字写法为“直木”,并不意味着作为人名时只有“直木”一种汉字写法。koyomi更像女名,直木更像男名,这对情侣真好玩
黑仪这种说法最早出现在动画版播放时期民间汉化组所命名而广为熟知,随后中文官方代理小说时也采用黑仪作为她的名字。ひたぎ其实无法翻译为黑仪,通用的中译名“黑仪”只有“仪”能对上ぎ,而ひた不能翻译为“黑”,严格意义上说是错的。 不过黑仪这种翻译倒也别具巧思,黑仪实际上是音译“Hitagi”,不仅在提到土木用语这里看起来给人一种似乎是某种仪器的感觉,同时也符合她在化物语里毒舌冷傲腹黑的“黑”与深闺大小姐的“仪”。
2018年世萌
神圣头环获得者
|