Illustration by みゆかじ
|
歌曲名称
|
アンベシル滑落奇譚 痴愚者滑落奇谭
|
于2018年4月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2021年8月17日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
GUMI
|
P主
|
TaKU.K
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
21gの墜落、それは傲慢が招いた在るべき結末
21克的坠落、那是由傲慢招来的应有的结局 |
” |
——投稿文
|
《アンベシル滑落奇譚》是TaKU.K于2018年4月15日投稿至niconico和YouTube,后投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。收录于专辑189g和SPACE DIVE!! feat. GUMI。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
安寧の日々は滑稽なヒビへ形を変える
安宁的日常转变为滑稽的裂痕
トロイメライ覚め、カオスな今へと
从梦境中清醒、前往混沌的现实
終演間近の演目で足掻く有様、無様!
那副在散场前节目上挣扎的样子、实在是难看至极!
拝せよ劣等、支配者の御前なるぞ
膜拜吧劣等、这可是在统治者的御前啊
見下す者は見下されていた
曾经蔑视别人的人如今也被鄙视
見る目が無く、無価値な
怎么尽是些没眼力、无价值的蠢货
愚か者ばかりだな、と吐き血を吐く
这样抱怨着吐出血来
降り出した雨で肌は冷め、
肌肤因突然下起的雨感到寒冷
心は湧いた憎悪で熱を出した
而心却因涌出的憎恨不断发热
延命も、弁明も、許されることなく、
不管是延命还是辩明都不被允许、
その重みで溺れていることを知りませんでした
不曾知晓被那份重量淹没一事
脆い、得体なき灯りが揺れてる
摇曳着易碎的、不知形影的灯光
醜悪、癇癪、浅薄、不躾が滲んだ顔
渗透着丑恶、痫癪、浅薄、无礼的脸
環境には妄言をつらつら並べ、
对身边环境不断吐诉着妄言、
人間には侮蔑を込めて責任転嫁
对他人则是饱含着侮蔑转移责任
驕り、高めることが上手いこと
就只有吹嘘自己相当厉害呢
己を崇め、讃えてを繰り返す
不停地捧高自己、赞颂自己
賢者様はどこへとゆくのでしょう
贤者大人这是要上哪去呢
呪いと加護のまじないを唱え続けました
不停地咏唱着诅咒和加护的咒语
跡形もなくこの身を消してくれと
“那就让我消失得无影无踪啊!”
分解が始まる 記憶も、身体も
分解就此开始 无论是记忆、还是身体
ちょっと待て、すぐ果てないだと?
给我等等、你说很快就没得回头了?
後の祭り 記憶は剥がれて舞った
这马后炮 记忆已经被剥离纷飞
唸り声 虚ろな目 不様な顔のまま
发出呻吟 双眸呆楞 以一个不像样的姿态
願いは叶い、全ては消え果てた
愿望实现、一切都消失不见
路地裏の骸は鼠が新たな住処にしてた
老鼠们以小路里的残骸为巢
TaKU.K |
---|
| 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | |
|
注释及外部链接