《Child's Garden》是otetsu于2010年1月30日(巡音流歌一周年纪念日)投稿至niconico,2019年8月26日投稿至YouTube的日文原创歌曲,收录于专辑Child's Garden、SHELL和VOCALOID精选集VOCAROCK collection feat.初音ミク中。
歌词 |
otetsu |
作曲 |
otetsu |
曲绘 |
riria009 |
吉他 |
町屋 |
视频 |
三重の人 |
演唱 |
巡音ルカ |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ありがちな言葉並べ…
司空见惯的词汇并排着......
罵声を浴びせるのがお上手ですね
还真是擅长沐浴在骂声之下呢
押し付け合った正義など…
互相强加的正义之类的......
所詮ただの暇潰し
到底只是打发时间
ああ 孤独を拒む寂しがり屋 「こんにちは」
啊啊 抗拒孤独的怕寂寞孩子“早安啊”
右向け右で安心できるでしょう
向右一转就能够安心了吧
不味いと言われているモノは不味いのです
被说了不好吃的东西就是不好吃
ほらあなたも同じでしょう?
看啊,不就跟你一样吗?
さあ踊りなさい 力尽きるまで
来 起舞吧 直到筋疲力竭
与えられた舞台の上で舞えばいい
就在被给与的舞台上跳着就好了
ああ 棘を撒き散らす子供
啊啊 泼洒着刺棘的孩子
今日だけお飯事に付き合ってあげる
就只在今天陪你玩玩家家酒
あなたが嫌い 私も嫌い
讨厌你 也讨厌我
湧き上がる劣等感と 満たしきれない心
涌上的自卑感 与无法完全满足的心
ああ 認めたくない 羨ましい 妬ましい
啊啊 不想去承认 自己的羡慕 与忌妒
臭いモノには蓋をするって誰かが言ってた
不知谁说着发臭的事物就帮它盖上盖子
お決まりの台詞絞り出し並べても
即使将关键的台词绞出并列
さあ踊りなさい 力尽きるまで
来 起舞吧 直到筋疲力竭
与えられた舞台の上で舞えばいい
就在被给与的舞台上跳着就好了
ああ 棘を撒き散らす子供
啊啊 泼洒着刺棘的孩子
今日だけお飯事に付き合ってあげる
就只在今天陪你玩玩家家酒
ああ 満たされたくて 人を傷つけている
啊啊 好想被满足... 而伤害着人
それを見て嘲笑う
看着那些人嘲笑着
ああ 傷つける事で得られる優越は
啊啊 从伤人这件事上 所获得的优越感
ああ 孤独を拒む寂しがり屋 「こんにちは」
啊啊 抗拒孤独的怕寂寞孩子“早安啊”
右向け右で安心できるでしょう
向右一转就能够安心了吧
不味いと言われているモノは不味いのです
被说了不好吃的东西就是不好吃
ほらあなたも同じでしょう?
看啊,不就跟你一样吗?
大好きなお菓子も用意したから
你最喜欢的点心我也准备好了
さあ踊りなさい 力尽きるまで
来 起舞吧 直到筋疲力竭
与えられた舞台の上で舞えばいい
就在被给与的舞台上跳着就好了
強がっても隠しきれない
即便逞强也无法完全隐藏
弱さを吐き出してもいい 思うまま
把软弱吐出也无妨 就如你所愿地
さあ踊りなさい誰より激しく
来 跳吧 比任何人都激烈地
ああ 重く混沌としたこの庭で
啊啊 眺望在这混沌深重的庭园中
溺れている様を眺め
陷溺的模样
そろそろお飯事もお仕舞いにしましょう
办家家酒也差不多让它结束吧
otetsu |
---|
| 原创/参与曲目 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | |
| | 专辑 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[1]。