fast love
|
恋物語 第一巻·封面
|
演唱 |
战场原黑仪(CV:斋藤千和)
|
作曲 |
神前晓
|
编曲 |
神前晓
|
填词 |
meg rock
|
收录专辑
|
《恋物語 第一巻/ひたぎエンド(上) 特典CD「fast love&劇伴音楽集」》
|
fast love是物语系列第二季之中《恋物语》的片头曲(OP)。
简介
- 与《恋物语》的另一首OP、对唱曲《寒风中的思绪》同曲异词,本曲由战场原黑仪(CV.斋藤千和)独唱。在影碟版《恋物语》动画中作为第1-3话的片头曲(OP)。
- 整首歌曲无论是曲风、唱腔还是片头曲画面的画风、内容等均以浓重的昭和风甚至连画质和字幕都故意弄得有些模糊给人以深刻印象,充满了怀旧气息。
- 日语读法中,“fast(ファスト)”与“first(ファースト)”仅有发音长短的差别。结合歌词与故事背景,或许可以认为创作者是有这样的倾向的。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
そう すべてが 些細なことになる
没错 全部之一切 都已化为琐碎
今も残る いつかの 傷あとの
如今仍存 何时间受的伤痕
痛みさえ もう 忘れてしまってた
就连痛楚 也已经忘的一干二净
運命は 塗り替えられちゃって
命运在那瞬间已然重新书写
こわいものなど もう ひとつだけ
恐惧之物 从此 只此唯一而已
私の 全部を ひきかえにしても
即使要让我的全部都为此变得面目全非
この世に 生まれた 理由はなくても
虽然并没有在这世间降生的理由
でも 確かに 生きてる 意味
但是的确 生存下去的 意义
輝いてる あの星たちのように
都如那些星辰一般闪闪发亮
冬の 凛と はりつめた空気に
在冬天寒冷与紧张的气氛中
運命を 変えちゃえばいいから
就为此而改变命运就好了
だいじなものは そう ひとつだけ
自己所重视的东西 没错 只此唯一
私の 全部を ひきかえにしても
即使要让我的全部都为此变得面目全非
この世に 生まれた 理由はなくても
虽然并没有在这世间降生的理由
でも 確かに 生きてる 意味
但是的确 生存下去的 意义
私の 全部を ひきかえにしても
即使要让我的全部都为此变得面目全非
この世に 生まれた 理由はなくても
虽然并没有在这世间降生的理由
でも 確かに 生きてる 意味
但是的确 生存下去的 意义