这个页面“Help:撰写新番资讯”是萌娘百科的帮助文档
- 本文用于介绍萌娘百科中一些特定功能的操作方法;
- 本文仅是一篇论述,不属于方针或指引。如果本指南与相关方针或指引发生冲突或存在不一致的情况,请以方针或指引的条文为准。
新番导视是萌娘百科首页的第一个板块,而新番导视的撰写势必需要一个较完整的新番资讯作为支撑。显然,新番资讯是涵盖范围非常广的涉及全站的综合性资讯,撰写这部分内容是长期的工作。本帮助页面将指引您以较规范的方式进行新番相关资讯的撰写。
序言
本帮助页面所指的新番资讯主要指:
- 形如日本2021年秋季动画的新番专题页。
- {{日本动画总导航}}内的各年度/季度动画模板。
- 各新番条目内的STAFF/CAST/各话标题/相关音乐等信息。
- 各动画公司、动画制作人员条目的作品相关信息。
- 各声优条目的出演作品。
在您进行新番资讯的更新时,请尽量将上述所有内容均进行更新;若无法做到,亦请优先选择排序较为靠前的相关页面进行更新。
资讯的收集
显然,如果您有足够的编辑热情和厨力,从一手渠道中获得与新番相关的资讯是最及时的方案。然而,庞大的新番数量让紧随一手渠道更新成为几乎不可能完成的任务,因此,这里主要介绍二手的资源收集汇总网站。如果您还知道其他相关的汇总网站,欢迎帮助修改这一帮助页面!
- 将放送的新番CAST/STAFF/视觉图/相关音乐/放送时间与平台
- Anime Recorder——以新闻篇目形式展现,适于检查更新但有延迟,同时会缺少一部分动画的资讯。无需使用代理。
- moca——新闻篇目内容与Anime Recorder基本相似,部分内容非第一时间情报,但总体没有Anime Recorder全面。主要以更新在播每集动画的标题、故事、先行图为主。无需使用代理。
- animatetimes——以季度汇总页形式展现,延迟低但检索较麻烦。需要使用代理。
- Anime Labo——以季度汇总页形式展现,有时更新比官方速度还快,有时又极其迟钝。无需使用代理。
- Comic natalie——以新闻篇目和季度汇总页形式展现,基本无延迟,部分动画官网和官方Twitter未注明的视觉图种类在该网站均有注明,而且有时候比官方还准确。无需使用代理。
当然,就视觉图而言,前往动画官网和官方Twitter下载是较好的选择。
- 放送中的新番各话标题/制作人员,或各公司/各个制作人员条目的作品履历信息
您还可以通过日文维基百科(可通过必应快照或其他镜像站来查看)、各动画官网、动画公司官网等页面进行分开整理与收集,或者在追番时多看一眼OPED。
- 声优新番出演
- MAUMAU——更新不一定及时(一般大部分TV动画晚1-2周,部分动画无声优更新),但比日文维基百科上一个个声优翻好。无需使用代理。
除了以上较为专门性的网站之外,Bangumi也是很不错的综合性情报站。此外,部分活跃在搬运PV等领域的字幕组也会较及时地更新相关资讯并提供翻译,这也是新番资讯收集的补充渠道。
图片上传
新番资讯需要的图片主要为海报,具体主要分为预告/先导视觉图(ティザービジュアル)与主视觉图(キービジュアル)。当然,除此之外,章节视觉图(エピソードビジュアル)与角色视觉图(キャラクタービジュアル)也很常见。这些图片将会用在新番专题页、新番条目与首页新番导视栏目上。因此,相关图片的命名和正确分类很重要。除了参考cm:Help:给文件命名和cm:Help:给文件分类外,您还可以参考以下惯例:
- 图片的命名通常为「作品英文表记」(+ Anime +「Sx/SeasonX」)+「Teaser/KV」。
- 此处的英文表记一般为可以准确代表该作品的英文。这一英文可以来源于官方英文名称、推特账号名、罗马字转写、粉丝惯用英文名等。
- 对于原创动画,一般不需要加上Anime标记。
- 第一季通常不需额外加“S1”或“Season1”标记,毕竟你也不知道会不会出第二季。
- “Teaser”适用于预告/先导视觉图,“KV/key visual”适用于主视觉图,其他类型视觉图直接使用英文转写。一般官方发布顺序是“Teaser”→“KV”→“KV2”……以此类推。有时候动画官网和官方Twitter均无明确标注视觉图种类;少数情况甚至会出现官网将原先发布的キービジュアル改成ティザービジュアル,然后自己又另外上传キービジュアル的情况这基本上是企划方自己的问题;这些情况可以在前述Comic natalie上找到准确的对应种类。也有部分作品在“Teaser”之前还会发布无任何标注的“预告图”(有时则被标注为ウルトラティザービジュアル)或“动画化贺图”(お祝いイラスト),一般由作者绘制,这类情况可以直接省略“Teaser”和“KV”。
如有多个同类型视觉图,或同一视觉图有多个版本,请在最后按发布的先后顺序加上数字标记。例如:
Donglees Anime.jpg,在Teaser之前发布的ウルトラティザービジュアル
Rumble Garanndoll Teaser.jpg
Gundam Breaker Battlogue KV.jpeg
Booklove Anime S3 Teaser.jpg
Mierukochan Teaser3.jpg,对应无鬼版为3_1
Isekai shokudo anime S2 Episode Visual2.jpeg
萌百化与翻译
在上传完图片后,需要进行的便是相关资讯内容的编写了。本章节主要介绍的是形如日本2021年秋季动画的新番专题页编写,同时亦可以适用于其他需要填写相关信息的页面,例如作品主条目。
新番专题页格式
所有信息均填写完毕的新番专题页其中一个章节的源代码应像这样:
== 作品名 ==
[[File:作品视觉图.jpg|thumb|300px]]
{{Main|作品主条目}}
:20xx年x月x日起 每周xaa:bb
:全世界:平台
:日本:'''首播平台''' / 平台 / 平台
:中国大陆:平台 • 版权方:xx
:港澳:平台 • 版权方:xx
:中国台湾:平台 • 版权方:xx
*[https://example-anime.com/ 点此进入官方网站]
=== STAFF ===
{{Columns-list|2|
*职位:人员
*职位:人员
}}
=== CAST ===
{{Columns-list|2|
*角色:CV
*角色:CV
}}
{{Clear}}
这些信息大部分均可以在#资讯的收集中的网站找到。在填入这些信息时,您需要注意的有:
- 如果有多张作品视觉图,可以考虑使用{{Tabs}}。
- 播放时间按照30小时制转换。
- 在填写播放平台时,不必填写全世界、日本、中国大陆、港澳台之外的地区播放平台。
- STAFF和CAST中的内容可以不用加内部链接。
- 在对专题页中的作品进行排序时,循惯例,您大致可按照以下顺序排序:有生之年>galgame改>长篇系列>大友系列>续作(漫改>轻改>原创>游戏改>其他)>新作(非2期及以上,其中有分割方式的优先)(漫改>轻改>原创>游戏改>其他)>子供向(非大友系列)>泡面番>僧侣档。
当然了,您在进行内容翻译的过程中可能会遇到困难。下面的翻译对照表或许能帮上您。
STAFF翻译对照表
- 特别注意的是,一般来说,STAFF职位的汉字名可以直接转写为对应的中文汉字,例如“監督”可以直接写为“监督”。
日文原名 |
译名
|
監督 |
监督
|
監修/スーパーバイザー() |
监修
|
アドバイザー() |
顾问
|
シリーズ()構成() |
系列构成
|
キャラクター()原案() |
角色原案/人物原案
|
キャラクター()デザイン() |
角色设计/人物设计
|
サブ()キャラクター()デザイン() |
次要角色设计
|
デザイン()ワークス() |
设计工作
|
メカニック()デザイン() |
机械设计
|
プロップ()デザイン() |
道具设计
|
コンセプト()デザイン()/コンセプチュアル()デザイン() |
概念设计
|
タイトル()ロゴ()デザイン() |
标题LOGO设计
|
エフェクト() |
特效
|
メイン()アニメーター()/チーフ()アニメーター() |
主动画师
|
キー()アニメーター() |
关键动画师
|
動画()チェック() |
动画检查
|
ペイント()/仕上げ |
上色
|
美術監督/アート()ディレクター() |
美术监督
|
技術監督/テクニカル()ディレクター() |
技术监督
|
コンセプト()アート() |
概念美术/概念艺术
|
デジタル()美術() |
数字美术/数码美术
|
撮影監督 |
摄影监督
|
CG()ディレクター() |
CG监督/CG导演
|
CG()モデリング() |
CG建模
|
編集 |
剪辑
|
音楽 |
音乐
|
音楽()ディレクター() |
音乐监制
|
音楽()プロデューサー() |
音乐制作人
|
音響監督 |
音响监督
|
ダビング() |
混音
|
ダビング()エンジニア() |
混音工程师
|
企画 |
企划
|
プロデュース() |
制片
|
プロデューサー() |
制作人
|
エグゼクティブ()プロデューサー() |
执行制作人
|
アソシエイト()/アシスタント() |
副/联合/助理
|
アニメーション()プロデューサー() |
动画制作人
|
ライン()プロデューサー() |
现场制作人
|
アニメーション()制作() |
动画制作
|
制作()デスク() |
制作主任
|
制作()チーフ() |
制作负责人
|
制作()マネージャー() |
制作经理
|
製作 |
制作/出品
|
脚本 |
剧本
|
絵コンテ |
分镜
|
演出 |
演出
|
相关会社/播放平台翻译对照表
日文原名 |
译名
|
会社
|
バンダイナムコエンターテインメント |
万代南梦宫娱乐
|
サンライズ |
日昇
|
ポニーキャニオン |
波丽佳音
|
播放平台
|
日本テレビ |
日本电视台
|
テレビ朝日 |
朝日电视台
|
TBSテレビ |
TBS电视台
|
テレビ東京 |
东京电视台
|
フジテレビ |
富士电视台
|
メ~テレ |
名古屋电视台
|
アニマックス |
Animax
|
BS日テレ |
BS日本电视台
|
サンテレビ |
SUNTV
|
読売テレビ |
读卖电视台
|
とちぎテレビ/とちテレ |
栃木电视台
|
北海道テレビ |
北海道电视台
|
テレビ北海道 |
TV北海道
|
NHK G(E) テレ |
NHK综合(教育)
|
NHKエンタープライズ |
NHK Enterprises
|
其他
- 如果中国大陆平台购买正版后对作品译名进行了改动(且改动后的译名不违反萌娘百科:条目命名指引所提到的原则),不要担心移动页面可能会导致的高工作量!您随时可以前往萌娘百科_talk:讨论版/操作申请申请进行批量替换,长痛不如短痛,长时间积累下来的译名差异是很恐怖的。
- 以上所有建议均为让新番资讯更易查找和维护的建议,并非强制性的政策。然而,不符合相关格式的内容可能会被修改。
- 最后,感谢您的阅读,希望您能够和萌娘百科的诸多编辑者们一起构建信息可靠、更新及时的萌娘百科新番专题。