本子页面是赛马娘 Pretty Derby专题编辑指南的一部分,用于帮助编写条目人物原型及规范条目人物原型相关译名。
“ | 不写缺乏佐证来源混乱的流言,不作先入结论后找证据的论证。 你的所有文字会被无数读者所阅读,每个错误都会留下不可磨灭的印象。 严谨,严谨,再严谨对待。 |
” |
——スズカサイレンス |
考虑到国内赛马圈目前有大量赛马娘玩家涌入,而希望通过企划中角色了解现实中各种赛马故事的人应当也不少,萌百作为目前暂时较为全面且整齐地记录赛马娘原型的竞赛生涯的中文百科,原型的编写对玩家了解赛马娘的neta、认识赛马世界有着非常重要的影响。同时,由于日本及其他海外赛马信息较为破碎,这里提供一份搜集、整合和撰写的指南。
为了避免出现流言、谣言、主观信息等写入原型内容,我们强烈建议在撰写某地赛马时,请只采用来自该地区语言的第一手资料(如:日本赛马采用日文资料,中国香港、中国澳门及中国大陆赛马采用中文资料,其他地区赛马采用英文、法文等资料),不要使用经过翻译的二手资料,尤其不要使用未标明出处的二手翻译整合资料。
这里列出了部分经过检验的信息查询网站,在寻找参考资料时可以根据需要,适当采用这些网站的内容。
赛马娘企划中存在一些因各种原因未能以原名加入企划,但用化名等方式出现在不同作品中的马娘,这里提供一个界定原型的标准,仅供参考:
第一类的例子有金色旅程、藤正进行曲等,可以参考这些条目进行比对;而在第二类中,值得对比的两个例子是骏川手纲和崭新光辉。前者满足了1、3、4条(而且暗示细节相当丰富),同时没有明显的矛盾冲突,再加上其原型已经被广泛认同和接受,因此可以判定原型为丰收时刻(トキノミノル);而后者只有1、2条满足,支撑其和ツインビー联系的细节只有外貌中两个“B”和与小栗帽一同在笠松出战的经历(二者甚至没有碰面过),缺乏更多信息支撑的情况下只能以“可能的原型”予以记述。
最后,有部分赛马属于“赛马娘反哺”类型,如现实中的リトルココン(现实相关赛马链接)和ビターグラッセ(现实相关赛马链接)事实上是取自于赛马娘中的同名人物。这种赛马不属于原型范畴,可以记叙但绝不能放在原型部分。
目前采用的赛马属地定义为:于何处第一次登记出赛即为何处的马。此处“海外”指日本以外的所有国家和地区。如周日宁静,虽然被引入日本成为名种马,但由于其在美国登记出赛,故归类于有翻译的海外马,表记采用周日宁静(Sunday Silence)而不是周日宁静(サンデーサイレンス)。这点与JBIS的记录不一致(JBIS是按出生地记录的),需特别注意。
对于赛马名称,我们强烈建议不要自行翻译。
在遇到一个陌生赛马名称的时候,先检查译名对照表中是否已经有经过讨论确定的翻译,再在赛马翻译参考中检查是否已经有达成共识的翻译,之后查找是否有香港赛马会、大陆纯血马管理协会的翻译。以上三个来源的翻译可视作官方翻译。
如果以上途径均找不到译名,可以在百度、NGA、B站、中文维基等网站上检查是否已有被广泛认同的译名。如果其使用非常广泛,则可视为通识译名;如果其只在某几个视频/文章中零星出现,则应当在原名标记后,以“(部分人译作“××”)”的格式记录。
如果你发现了赛马翻译参考中没有记录的官方译名/通识译名,或是你进行了自己的翻译,请务必提交到该表格中。同时,如果在将来某一天香港赛马会或大陆纯血马/速度赛马管理机构给出了正式译名,请务必注意你使用了自行译名的条目和在线表格两处都需要及时更新。
在使用马名时,为了排版美观,第一次引用时建议使用如下格式(以下内容仅为格式示例,不代表其译名的正确性与官方性),之后使用时直接采用其译名或原名即可:
'''神威启示'''({{lj|エピファネイア}})
'''鞍匠井'''(Sadler's Wells)、'''原居民'''(Indigenous)
'''{{lj|タニノフランケル}}'''(部分人译作“谷水范高尔”)、'''My Typhoon'''(部分人译作“吾之台风”)
(i)注意 :
'''{{lj|シラオキ}}'''、'''Quixall Crossett'''
'''无敌'''、'''汇通天下'''
对于比赛名称,仍然优先参考译名对照表中是否已经有翻译;如果没有且需要自己翻译,优先参考(日文) 日本语Wikipedia:中央竞马のオープン特别竞走中对比赛名称的解释进行翻译;若仍然不存在且比赛名包含假名,对于平假名寻找合适的汉字表记,对于片假名确定语言(一般为英语)后再进行翻译。在仍然不能确定的情况下,直接按原文(日本比赛用日语,海外比赛用比赛在所在国家/地区的官方语言;不要使用海外比赛的日语翻译)照抬,并在有迫切的翻译需求的情况下,于合适的位置开讨论串讨论。
出生年和死亡日期:在Wikipedia(尤其是日文维基)上基本能查到。马的年龄会按照现在国际马龄计算方法自动进行填写(死亡日期留空时则按当前年份计算,不留空则按死亡年份计算);如果生死不明,需在死亡日期处填写“不明”,并通过注释说明(参考藤正进行曲)。
出身地区:注意不是所有的马出身地区都是“日本(北海道)”。外国产马和海外马的产地为其出生牧场所在地(如“美国(肯塔基)”),在日本出生的马也可能会在北海道以外其他都道府县的牧场出生(如“日本(福岛)”)。
父、母、母父:其马名表示请参考马名翻译和模板说明文档,但不加粗(如:周日宁静(Sunday Silence)而非周日宁静(Sunday Silence))。注意:非日本马需在后面用括号表明属地(属地判断见赛马属地章节),此处列出部分属地的国家/地区代码(完整版可见IFHA官方网站):
生涯战绩:JRA和海外的所有比赛合在一起计算,NAR的比赛单独计算。当同时出现JRA/海外比赛和NAR比赛时,需在总计的“×战○胜”之后再分别记录其在两个类别下的生涯战绩,如醒目飞鹰的生涯战绩表示如下所示:
34战23胜<br />中央及海外:9战4胜<br />地方:25战19胜
总奖金:请使用JBIS Search。
主胜场:该赛马赢得的最高级别的全部比赛,同时当主胜场非GⅠ级(包括JPNⅠ)时,需在前面标出级别并用“·”隔开。每个比赛结束后需要换行,不同年份赢得的同一场比赛请合并,并按第一次赢得该比赛的时间从前到后排序。
如鲁道夫象征为:
皋月赏(1984)<br />日本德比(1984)<br />菊花赏(1984)<br />有马纪念(1984·1985)<br />春季天皇赏(1985)<br />日本杯(1985)
而优秀素质为:
GⅡ·京都新闻杯(1991)<br />GⅡ·鸣尾纪念(1991)<br />GⅡ·高松宫杯(1994)
级别的名称和高低如下所示:
荣誉:只记录由官方(包括JRA、NAR等)颁发的奖项。此处可在netkeiba和JBIS对照查询,并且将日文直接照抬即可(除了顕彰馬,该项需翻译为“殿堂马”。参见一些赛马常用的中文术语),如“JRA赏最优秀父内国产马”、“JRA殿堂马”(不同年份获得的同一奖项请合并)。注意:“经典三冠”、“雌马三冠”、“无败三冠”等不是荣誉。
最后,所有的括号统一使用全角圆括号()。
原型故事应当用{{Toggle_内联按钮}}进行折叠。当原型故事较长时,应当将原型分段并加上小标题。
常用的分段方式为出生至1岁、每一年竞赛生涯、成为种公马之后的若干段,实际可灵活调整。建议在每一段的开头标明其所在年份。
对于注释,请使用<ref group="原型">注释</ref>
格式,并在折叠部分结尾补上代码:
---- ; 注释 <references group="原型" />
整体的效果及格式如下:
「女帝的传说」【点此展开/折叠】
1993年4月6日,气槽于北海道出生。其母亲为拿下1983年优骏牝马·橡树大赛的ダイナカール,父亲则是1988年凯旋门赏冠军Tony Bin。在ダイナカール最初两个已经开始赛马生涯的孩子表现和期待平平的情况下,气槽作为社台的一场豪赌,背负了许多人相当高的期待。在出生后不久,听闻消息的伊藤雄二练马师立刻赶来,而见过气槽强健的马体后他有些震撼地感慨道:“要是这是匹公马,那应该是匹德比马吧。”于是14年后,真的有一匹母马参加了日本德比还拿下了冠军
对于伊藤练马师而言,到此时为止接手的最好的母马也仅为拿下橡树大赛的マックスビューティ;而在气槽转送到他的马厩里后,对这匹活泼好动、精神抖擞地幼马寄托了自己梦想的伊藤练马师也联系了武丰[原型 1]前来应援。“这么早就来联系我,看来这孩子必定是个大人物”——如此感叹的武丰,并没有意识到这位将来在公马军团中杀出一条血路的母马,竟会因讨厌自己而让名声“更上一层楼”。
'''<big>「女帝的传说」</big>'''{{Toggle 内联按钮 |button=点此展开/折叠 |prefix=【 |suffix=】 |clear=false |content= *'''强强联手的豪赌''' 1993年4月6日,气槽于北海道出生。其母亲为拿下1983年优骏牝马·橡树大赛的'''{{lj|ダイナカール}}''',父亲则是1988年凯旋门赏冠军'''Tony Bin'''。在{{lj|ダイナカール}}最初两个已经开始赛马生涯的孩子表现和期待平平的情况下,气槽作为社台的一场豪赌,背负了许多人相当高的期待。在出生后不久,听闻消息的伊藤雄二练马师立刻赶来,而见过气槽强健的马体后他有些震撼地感慨道:“要是这是匹公马,那应该是匹德比马吧。”{{黑幕|于是14年后,真的有[[伏特加(赛马娘_Pretty_Derby)|一匹母马]]参加了日本德比还拿下了冠军}} 对于伊藤练马师而言,到此时为止接手的最好的母马也仅为拿下橡树大赛的'''{{lj|マックスビューティ}}''';而在气槽转送到他的马厩里后,对这匹活泼好动、精神抖擞地幼马寄托了自己梦想的伊藤练马师也联系了[[武丰]]<ref group="原型">一位知名的日本赛马骑师。</ref>前来应援。“这么早就来联系我,看来这孩子必定是个大人物”——如此感叹的武丰,并没有意识到这位将来在公马军团中杀出一条血路的母马,竟会因讨厌自己而让名声“更上一层楼”。 ---- ; 注释 <references group="原型" /> }}
(i)注意 :
[[××角色#原型]]
+文字说明前往某一节”的方法。原型故事应当包含以下内容:
出生方面:包括出生日期、出生牧场等。
血统方面:包括父亲和母亲,必要时还可以提及:母父(有说法认为一匹赛马的母父比母亲的影响更大)、父系、母系等。(这里建议用“母父”而不是“外祖父”;事实上,在英语中,“父亲”、“母亲”和“母父”分别对应马匹繁育术语sire、dam和damsire)
这一块可以记录的包括:(如果存在)拍卖会以及其它转手过程、练马师和骑师的评价等。
另:最好以具体年份作为段落的开头;如果存在比赛照片/视频链接,建议放在比赛段落结束之后。
一匹马退役后如果成为种公马/繁殖母马,可以简单记录其配种成绩/生产成绩、种公马/繁殖母马退役时间、发生牧场转移等信息,以及其成绩优异的子嗣(一般包含:拿下GⅠ级别的子嗣、拿下重赏的子嗣、作为母父拿下GⅠ/重赏的子嗣、在GⅠ或某场高水平赛事中拿下前几名的子嗣、和田龙二等)。最后,建议用黑幕覆盖死亡时间和原因。
如果将一匹马的整个生涯事无巨细地全部写完,只会让条目显得过于冗长。一般而言,值得详细描写的比赛包括:赢得第一的重赏比赛、经典三冠/雌马三冠、与已经出现在企划中的赛马娘有交手过的比赛、对其生涯具有重要意义的比赛(如黄金旅程的阿寒湖特别)等。
对于需要简略记叙的比赛内容,重点放在人气+对手+中途位置+冲刺+结果:
如果是更不重要的比赛,可以完全跳过中间的比赛过程,只需要描述人气+对手+结果即可。
由于本百科主要面向中国大陆的赛马娘玩家和赛马关注者,因此使用准确的中文赛马术语非常有必要。在编写时,切记不要想当然地将日本赛马中的日语汉字词汇当成赛马术语写入文中,即使这些和制汉语可能更容易让赛马娘玩家理解——作为百科,准确性才是第一,可读性只是第二。
事实上,受到历史悠久的香港赛马影响,大陆地区大部分赛马术语和香港地区相同。在使用术语时,建议以大陆专用>大陆香港通用>和制汉语>自行翻译作为判断标准。
在此处查找前,请先前往赛马娘_Pretty_Derby/译名对照表#用语检查是否已有翻译。如果你找到了更多合适的中文赛马术语,请添加在这里;如果在讨论后认为某项中文翻译更合适,请更新该表格:
中文术语查询表 | ||||
---|---|---|---|---|
日文 |
英文 |
中文翻译 |
其它翻译 |
解释 |
サラブレッド | thoroughbred | 纯血马 | 纯种马 | |
牡馬 | colt(一般指2-4岁未阉割) horse(一般指成年) stallion(一般指成为种马之后) |
公马 | ||
牝馬 | filly(一般指低于4岁) mare(一般指不低于4岁) |
母马、雌马(注)多用于比赛名称中 | ||
せん馬/セン馬/騸馬 | gelding | 骟马 | 阉马、扇马 | |
顕彰馬 | hall of fame | 殿堂马 | ||
比赛相关 | ||||
騎手 | jockey | 骑师 | ||
勝負服 | racing silks | 彩衣 | ||
馬身 | 马位、马身位 | 在日本,差距判定以6毫秒一帧的高速摄像机结果作为依据;一马位的差距为33张左右,即冲线时间差约为0.2秒。 做长度计算时,一马位约为2.4m。 | ||
パドック | paddock | 亮相圈 | 比赛开始前用于马匹热身和展示的区域。 | |
良 | firm | 快地 | 从上至下,马场含水量由低到高;若没有具体到某个详细的程度,可以进行模糊描述(如“当日马场含水量较低/偏好地”)。 | |
good to firm | 好至快地 | |||
good | 好地 | |||
稍重 | good to yield | 好至黏地 | ||
重 | yielding | 黏地 | ||
soft | 软地 | |||
不良 | (very) heavy | (大)烂地 | ||
训练相关 | ||||
トレーニングセンター | training center | 训练中心 | ||
調教 | horse training | 训练 | ||
調教師 | horse trainer | 练马师 | ||
厩舎 | stable | 马厩、马房 | 马舍、马棚 | |
坂路 | uphill course | 坡道、上斜跑道 | ||
ウッドチップ | woodchips | 木屑 | ||
併せ馬 | gallop in pairs | 拍跳 | 训练时让另外一匹/数匹马一起共同训练,能够一定程度上提升训练强度和马匹的胜负心。 | |
拥有权与登记相关 | ||||
庭先取引 | private purchase | 自购马 | 香港地区分为购买已在外地注册的马(自购马)和购买的新马(自购新马);其它地区可直接统一译为“自购马”。 | |
自购新马 | ||||
セリ | sale | 拍卖会 | ||
内国産馬 | home-bred horse | 国内生产马 | 该马匹在国内出生并参赛。 | |
父内国産馬 | horse by home-bred sire | 该马匹及父亲均在国内出生、于日本中央出赛。JRA表记为马名前加“圆圈+父”。 | ||
外国産馬 | foreign-bred horse | 海外生产马 | 该马匹在海外出生,于日本中央出赛。JRA表记为马名前加“圆圈+外”。 | |
外国馬 | foreign horse | 海外马 | 该马匹在海外登记,于某场赛事中远征至日本参赛。JRA表记为马名前加“方框+外”。 | |
持込馬(注)1971年以前,持入马曾在参赛方面饱受限制,直至1971年以后才逐步放开。1983年后,持入马在参赛等方面已完全等同于国内生产马。 | 持入马 | 该马匹在海外受胎,跟随母马进入日本后在国内出生并参赛。曾表记为马名前加“圆圈+持”,现已不常使用。 | ||
地方出身 | 该马匹先在日本地方(NAR)登记,之后再转到日本中央(JRA)注册。JRA表记为马名前加“圆圈+地”。 | |||
地方馬 | local horse | 该马匹在日本地方(NAR)登记,于某场JRA管理的中央赛事中出战。JRA表记为马名前加“方框+地”。 | ||
毛色相关 | ||||
鹿 | bay | 骝 | 枣 | |
黑鹿 | dark bay | 深骝 | 深枣 | |
青鹿 | brown | 褐骝 | 棕 | |
青 | black | 黑 | ||
栗 | chestnut | 栗 | ||
芦 | grey | 青 | 灰 | |
粕 | roan | 沙 | ||
白 | white | 白 | ||
薄墨 | dun | 兔褐 | ||
駁 | pinto | 花 | ||
马具相关 | ||||
ブリンカー | blinker | 眼罩 | ||
メンコ | hood | 头罩 | ||
シャドーロール | shadow roll | 鼻箍 | ||
タンタイ | tongue tie | 结舌带 | 绑脷 | |
疾病相关[3] | ||||
ハ行/跛行 | lame | 跛脚 | ||
腱鞘炎 | tenosynovitis | 腱鞘炎 | ||
屈腱炎 | tendonitis | 肌腱炎 | ||
繋靭帯炎 | suspensory desmitis | 悬韧带炎 | ||
ノド鳴り/喉鳴り/喘鳴症 | roar | 喘鸣症 | ||
蹄葉炎 | laminitis | 蹄叶炎 | ||
鼻出血 | bled from both nostrills | 流鼻血 | 学名为运动劳损性肺出血(exercise induced pulmonary hemorrhage)。 | |
ウォブラー | wobbler | 身躯摇晃 | 脊髓受压导致神经系统出现问题,从而失去平衡和协调能力。 | |
腸捻転 | colic | 肠扭转 | 绞肠痧 | colic指腹部绞痛/疝痛。有些时候会细分症状。 |
腸閉塞 | 肠阻塞 | 肠脏阻塞 | ||
疝痛 | 腹部绞痛 | |||
管骨骨膜炎/ソエ | sore shins/bucked shins | 骨膜炎 | 疏仙 | “疏仙”为香港地区使用,来源于英语音译。 |
非日本骑师(港译) | ||||
ミルコ・デムーロ M.デムーロ |
Mirco Demuro | 杜满莱 | ||
ライアン・ムーア R.ムーア |
Ryan Lee Moore | 莫雅 | ||
クリストフ・ルメール C.ルメール |
Christophe-Patrice Lemaire | 李慕华 | ||
クリストフ・スミヨン C.スミヨン |
Christophe Soumillon | 苏铭伦 | ||
オリビエ・ペリエ O.ペリエ |
Olivier Peslier | 柏兆雷 | ||
ケント・デザーモ K.デザーモ |
Kent Desormeaux | 戴崇谋 | ||
ランフランコ・デットーリ L.デットーリ |
Lanfranco "Frankie" Dettori | 戴图理 | ||
ジェラルド・モッセ G.モッセ |
Gerald Mosse | 巫斯义 | ||
ジョアン・モレイラ J.モレイラ |
João Moreira | 莫雷拉 | ||
マキシム・ギュイヨン M.ギュイヨン |
Maxime Guyon | 纪仁安 | ||
クレイグ・ウィリアムズ C.ウイリアムズ |
Craig Williams | 韦纪力 | ||
アンドラシュ・シュタルケ A.シュタルケ |
Andrasch Starke | 薛达祺 | ||
フランシス・ベリー F.ベリー |
Francis Martin Berry | 贝利 |
综合信息(马匹比赛信息、血统、产驹等)查询:
香港赛马会马名翻译查询:
其他香港马名翻译:
马匹列传、比赛细节、趣闻逸事: