“ | ” | |
——丸善斯基 |
丸善斯基 マルゼンスキー Maruzensky | ||
基本资料 | ||
其他译名 | ||
别号 | 姥爷 (老)司机 超级跑车(スーパーカー) 假面骑士Drive 昭和JK | |
原案 | LM7 | |
发色 | 棕发 | |
瞳色 | 蓝瞳 | |
身高 | 164cm | |
体重 | 理想的完美状态 | |
三围 | B92·W58·H88 | |
生日 | 5月19日 | |
星座 | 金牛座 | |
声优 | Lynn | |
萌点 | 兽耳、双螺旋、卷发、蝴蝶结、大蝴蝶结、飘带、巨乳、御姐、大小姐、死语、水手服、吊带袜、短靴、真·马尾 | |
所属团体 | Team Rigil(动画) | |
人际关系 | ||
Team Rigil:东条华(训练员)、神鹰、草上飞、大树快车、鲁道夫象征、好歌剧、富士奇石、成田白仁、气槽、菱亚马逊、谋勇兼备 逃脱sisters★:醒目飞鹰、无声铃鹿、美浦波旁、艾尼斯风神 《赛马娘 芦毛灰姑娘》三人组:鲁道夫象征、千明代表 粉丝儿子:樱花千代王 后辈外孙:特别周、胜利奖券、米浴、目白光明 | ||
原型相关信息[展开] | ||
原型相关信息 | ||
出生日期 | 1974年5月19日 | |
死亡日期 | 1997年8月21日(23岁) | |
出身地区 | 日本(北海道) | |
活动范围 | 日本 | |
父 | 尼金斯基(Nijinsky)(CAN) | |
母 | Shill(USA) | |
母父 | Buckpasser(USA) | |
生涯战绩 | 8战8胜 | |
总奖金 | 7660万1000日元 | |
主要胜场 | OP·朝日杯3岁锦标[3](1976) OP·日本短波赏[4](1977) | |
荣誉 | JRA最优秀3岁牡马(1976) JRA殿堂马(1990) |
丸善斯基是以由Cygames制作的手机游戏为主导的跨媒体企划《赛马娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登场角色。原型为日本纯血竞赛马匹マルゼンスキー(Maruzensky)。
1974年5月19日出生于北海道。父亲是英国著名的三冠马尼金斯基(Nijinsky II[5])。丸善斯基在母亲的腹中被运回了日本,在当时的日本国内产马业的保护制度下,被称为“持入马”,参赛有着诸多的限制。
1976年的出道战上大胜第二名2秒多,达到了十多个马位差,随后的第二战也赢了第二名9个马位。朝日杯3岁锦标破记录(时间:1:34.4)以2.2秒远远抛离对手。次年出赛4场全胜,最少抛离2-1/2马位。
1977年1月为止,已经取得了5连胜,这之后因为骨折进入修养。五月复出后又取1胜,随后提出了要参加日本德比的诉求,骑师中野渡清一说:“出发栏在最外侧也无所谓,奖金也不需要,只是想测试一下这匹马的实力。”但是最后依然没有获得出场机会,在当时引起了广泛议论赛马娘手游中,丸善斯基出战日本德比时,除去bug等因素,一定会被分到最外侧的赛道。在出战德比无望的情况下,丸善斯基无奈参加了之后被称为“残念德比”的日本短波赏[6]。当时的观众挤满了赛场,丸善斯基获胜的赔率甚至变成了1.0,最终毫无悬念地赢了第二名7个马位。之后又取得1胜,但在出战有马纪念前由于肌腱炎而退役。
丸善斯基退役后成为了种公马,诞生了许多优秀子嗣。最出色的子嗣有樱花千代王(朝日杯3岁锦标冠军、1988年日本德比冠军),ホリスキー(1982年菊花赏冠军)以及列奥德班(レオダーバン,1991年菊花赏冠军就是帝王因伤缺席的那一场)等。而丸善斯基作为母父的成绩也很不错,拥有特别周(1998年日本德比、1999年春秋天皇赏、1999年日本杯)、米浴(1992年菊花赏、1993年及1995年春季天皇赏)、胜利奖券(1993年日本德比)和目白光明(1998年春季天皇赏)等成绩优秀的名马外孙。
作为外曾祖父,丸善斯基有一个擅长短途的曾外孙女真机伶(2011短途马锦标、2012高松宫纪念)。
丸善斯基生涯8战8胜,共赢了第2名61个马位之多,有着“超跑(Supercar)”的外号。然而这样优秀的赛马却因为日本赛马的保护制度无法出场经典三冠等日本顶级比赛,令人遗憾。而丸善斯基原本计划参加的有马纪念,正好也是当时风头正劲的TTG三剑客[7]的梦幻对决,丸善斯基无法和三剑客正面交锋,也成了一大遗憾。
1997年8月21日,因心脏麻痹死亡,终年23岁。同年年底,草上飞参加朝日杯FS,以1:33.6打破比赛成绩纪录并取得压胜,因为和丸善斯基一样是持入马而被称为“丸善斯基再来”。
マルゼン(Maruzen)为马主桥本善吉的冠名,来自家中的屋号[8]“丸善”;スキー(sky)为东欧人名词尾,取自父亲尼金斯基(Nijinsky)名字的后半部分,而父亲的名字来自于传奇芭蕾舞蹈家瓦斯拉夫·弗米契·尼金斯基。
2021年4月4日,丸善斯基的声优Lynn在Twitter上发布在大阪杯买了1-7-8三连单6种组合的10注马券,成本6000日元,最终结果8→1→7,倍率1062.1倍,收获106.21万日元(折合约人民币6万元)[9]。巧合的是这场的1着马丽冠花环(レイパパレ)有丸善斯基的血统[10](丽冠花环的母母父是胜利奖券,而胜利奖券又是丸善斯基的外孙[11]),且此时丽冠花环和丸善斯基一样全战无败然后就没胜过。
然而大阪杯前夜Lynn奶了铁鸟翱天(コントレイル)1着,结果铁鸟翱天拿了第三……
“ | ” | |
——丸善斯基 |
旧版介绍 |
---|
|
初期介绍 |
---|
|
丸善斯基 マルゼンスキー (CV:Lynn) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
隐藏中文显示中文隐藏日文显示日文
丸善斯基 | |||
---|---|---|---|
扭蛋机 | |||
获得 | 規格外のスピードに、ついてこられるかしら? |
||
せっかくの夏だもの!フィーバーするっきゃナイナイ♪ |
|||
大厅 | |||
亲密度提升后对话 | 亲密度3 如果我的跑姿能够被谁所憧憬的话……那姐姐我可就会更~加努力了哦! あたしの走りが誰かの憧れになっているのなら…お姉さん、も~っと頑張っちゃうわ! |
||
亲密度4,对男性 你坐在副驾驶时的反应也太有意思了……。搞的我都想加大油门了♪ 君って助手席に乗せてるとすっごく面白い反応するのよね…。余計スピード出したくなっちゃう♪ |
|||
亲密度4,对女性 你坐在副驾驶时的反应也太有意思了……。搞的我都想加大油门了♪ あなたって助手席に乗せてるとすっごく面白い反応するのよね…。余計スピード出したくなっちゃう♪ |
|||
亲密度5 不管是驾驶还是比赛,我都会以超高速到达目的地的。可要好~好跟上来哦♪ ドライブでもレースでも、目的地に超スピードで連れてってあげる。ちゃ~んと付き合ってね♪ |
|||
正月 | 对男性 新年快乐。今年也想和训练员君你一起度过有意思的一年呢,呵呵。 あけましておめでとうございます。今年もトレーナー君と一緒にイカした1年にしたいわ、ふふっ。 |
||
对女性 新年快乐。今年也想和训练员酱你一起度过有意思的一年呢,呵呵。 あけましておめでとうございます。今年もトレーナーちゃんと一緒にイカした1年にしたいわ、ふふっ。 |
|||
情人节 | 亲密度5以下 后辈们说什么“这是平日的谢礼”,给我送了些巧克力!大家还真是可爱呢~♪ 日頃のお礼にって、後輩ちゃんたちからチョコをもらったの!もう、みんな可愛いんだから~♪ |
||
亲密度5以上 给,是我的手作巧克力!我可是在里面加入了很多的爱情的~这样的话你就会打心眼里对我入迷了吧♪ はいっ、手作りチョコレート!愛情たっぷり込めてあるから~、これでもうあたしにぞっこんね♪ |
|||
七夕节 | 我知道一处能看清星星的地方。虽然稍微有点远……但毕竟是难得的七夕,不一起开车去看看吗? 星がよく見える場所を知ってるの。ちょっと遠いんだけど…せっかくの七夕だし、車で行ってみない? |
||
万圣节 | 万圣节快乐!比起点心,还是恶作剧更有趣……!什么的♪ ハッピーハロウィン!お菓子よりイタズラの方が楽しそう…!なんてね♪ |
||
圣诞节 | 亲密度5以下 圣诞节快乐♪圣夜什么的,果然很让人兴奋呢~♪ メリークリスマス♪ホーリーナイトってやっぱりわくわくしちゃうわよね~♪ |
||
亲密度5以上 虽然开车兜风也不错,但是悠闲地欣赏彩灯也很棒呢。……今晚有空吗? ドライブもいいけど、ゆっくり見るイルミネーションもいいよね。…今晩って、空いてる? |
|||
年末 | 对男性 今年也快结束了啊……和训练员君你相遇之后,就感觉时间过得真快呢。 今年もそろそろ終わりかぁ…。トレーナー君と出会ってから、時間が過ぎるのがあっという間ね。 |
||
对女性 今年也快结束了啊……和训练员酱你相遇之后,就感觉时间过得真快呢。 今年もそろそろ終わりかぁ…。トレーナーちゃんと出会ってから、時間が過ぎるのがあっという間ね。 |
|||
玩家生日 | 亲密度5以下,对男性 呐呐,你有什么想要的吗?毕竟难得你过生日嘛。有什么愿望就说给姐姐我听吧♪ ねえねえ、なにしてほしい?せっかくの君の誕生日だもの。お姉さんになんでも言ってみて♪ |
||
亲密度5以下,对女性 呐呐,你有什么想要的吗?毕竟难得你过生日嘛。有什么愿望就说给姐姐我听吧♪ ねえねえ、なにしてほしい?せっかくのあなたの誕生日だもの。お姉さんになんでも言ってみて♪ |
|||
亲密度5以上 祝你生日快乐!呵呵……总觉得稍微有点靠得住了? お誕生日おめでとう!ふふっ…なんだか少し頼もしくなった? |
|||
马娘生日 | 亲密度5以下 从可爱的后辈们那里收到了很多祝福呢!呵呵,过生日还真不错呢♪ 可愛い後輩ちゃんたちにいっぱいお祝いされちゃった!ふふっ、誕生日って素敵ね♪ |
||
亲密度5以上 今天我可是把行程全都空出来了呢。……所以说,能和我一起花上一整天的时间,好好地庆祝一下吗? 今日はまるまる予定を空けてるの。…だから、1日かけてたっくさんお祝いしてくれる? |
|||
未读通知提醒 | 好像有通知呢。确认了内容之后,记得也要告诉我哦♪ お知らせがあるみたいよ。確認したら、あとであたしにも教えてちょうだい♪ |
||
可领取礼物 | 好像有礼物送到了哦。里面到底是什么呢,好兴奋啊! プレゼントが届いてるみたいよ。なにがもらえたのかしら、わくわくしちゃうわね! |
||
可完成任务 | 对男性 任务好像完成了呢♪真不愧是训练员君呢,作为奖励,就带你去兜风吧! ミッションをクリアしたみたい♪流石トレーナー君ね、ご褒美にドライブ連れてってあげる! |
||
对女性 任务好像完成了呢♪真不愧是训练员酱呢,作为奖励,就带你去兜风吧! ミッションをクリアしたみたい♪流石トレーナーちゃんね、ご褒美にドライブ連れてってあげる! |
|||
活动预热中 | 对男性 活动好像正在准备中呢。训练员君,一定要记得把行程空出来哦。 イベントが準備中みたい。トレーナー君、しっかり予定を空けておかなきゃね♪ |
||
对女性 活动好像正在准备中呢。训练员酱,一定要记得把行程空出来哦。 イベントが準備中みたい。トレーナーちゃん、しっかり予定を空けておかなきゃね♪ |
|||
活动举办中 | 活动好像在举办中哟。呐呐,快去看看吧! イベントが開催中らしいわよ。ねえねえ、早く行ってみましょ! |
||
早晨对话 | 对男性 早上好,训练员君!今天也要油门全开地努力哦♪ おはよっ、トレーナー君!今日も1日、アクセル全開で飛ばすわよ♪ |
||
对女性 早上好,训练员酱!今天也要油门全开地努力哦♪ おはよっ、トレーナーちゃん!今日も1日、アクセル全開で飛ばすわよ♪ |
|||
精神很好的一天开始了!那么,今天也要全力以赴! 1日の始まりは元気よくね!さあ、今日も全力でがんばルンバ! |
|||
早上洗头是必不可少的。看,尾巴的毛色也很清爽!想摸一下吗?…呵呵…… 朝シャンは欠かしたことないわ。ほら、尻尾の毛並みもサラサラ!触ってみたい?…ふふ、ダ~メっ♪ |
|||
おっはー!あらあら、眠そうね~。コーヒーでも飲みに行っちゃう? |
|||
朝のプールって静かなのよね。…ふたりじめしちゃおっか? |
|||
おっはー!ディスコでフィーバーする夢見ちゃった~♪コンディションはバッチグーよ! |
|||
午后对话 | 中午好!下午的训练也要振作精神加油 こんにちはっ!午後のトレーニングも、気を引き締めて頑張りましょ♪ |
||
对男性 (暂无文本) ハァイ、トレーナー君。トレーニングの準備なら、あたしはいつでもバッチグーよ! |
|||
对女性 (暂无文本) ハァイ、トレーナーちゃん。トレーニングの準備なら、あたしはいつでもバッチグーよ! |
|||
(暂无文本) お昼にデザートいっぱい食べちゃった。ティラミスにナタデココ…流行りだもんね♪ |
|||
そろそろ…バブリーランドに行きたいわね…! |
|||
お疲れちゃんっ♪お昼まだなら、イタ飯、トゥギャザーしようぜっ! |
|||
ちゃお☆トレーナー君、駅前に新しくできたサ店、もう行った? |
|||
ちゃお☆トレーナーちゃん、駅前に新しくできたサ店、もう行った? |
|||
晚间对话 | (暂无文本) こんな時間までお疲れ様。遅くまで頑張ってくれてる分、あたしもそれに応えちゃうね♪ |
||
(暂无文本) ナウい夜景スポットがあるのよ。やることしっかりやったら夜のドライブに行きましょ? |
|||
(暂无文本) 夜の静まり返ったコースを走ると風を切る音がよく聞こえて、いつも以上のスピード感があるの! |
|||
お母さんからぎゅうぎゅうの仕送りが届いたの。…ふふ。ちょっぴりくすぐったいわね。 |
|||
可愛い後輩ちゃんたちにはねいつでも笑顔でいてほしいの。 |
|||
夜の海、行ってみない?今夜は風が気持ちよさそうなの。 |
|||
春季对话 | (暂无文本) ピチピチの後輩ちゃんが入学してくる時季ね!たづなさんも張り切ってたわ。ふふ、楽しみ♪ |
||
(暂无文本) 夜中に見る桜も素敵なのよ。門限のある寮住まいじゃなかなか見られないだろうし、得した気分♪ |
|||
昼のお花見もいいけど、夜桜もいいわよねぇ。…車、出しちゃおっか。 |
|||
桜吹雪っていいわよねぇ、キラキラしていて綺麗で。フィーバーしたら気持ちよさそう♪ |
|||
夏季对话 | (暂无文本) 夏はエアコンよりも車に乗って受ける風よね。海岸沿いの道をビューっと飛ばしたいわ! |
||
(暂无文本) 夏は雨の日が多いから、窓を開けてドライブするのが難しいのよね。その分晴れた日はかっ飛ばすわよ♪ |
|||
青い空、白い雲!さあ、バブリーランドへレッツラゴーよ! |
|||
プールにする?それとも海?あーん、この際どっちも行っちゃう? |
|||
秋季对话 | (暂无文本) 落ち葉の積もるコースを全速力で走るのって楽しいのよ。葉っぱが舞い上がって最高! |
||
(暂无文本) 紅葉で染まった道を愛車で駆け抜けるの…!想像しただけでドキドキしちゃう! |
|||
秋はお月様が綺麗よねぇ。お酒飲めるようになったら付き合ってね。 |
|||
この時期の海はクラゲがいるから入っちゃダメって、使用人さんが言ってたっけ。 |
|||
冬季对话 | (暂无文本) 寒くなってくると車のバッテリーが上がりやすくなっちゃうのよね…。ちゃんとメンテしてあげないと! |
||
(暂无文本) お父さんにバレエを教わってたの。冬になるとよく『くるみ割り人形』の練習をしたなあ…。 |
|||
寒さになんか負けないわっ!フゥーフゥー!――うう、寒っ! |
|||
…寒中水泳って興味ない?やん、冗談はよしこちゃんって感じ? |
|||
常规对话 | (暂无文本) スぺちゃん、今日も元気に走ってたわ。可愛い後輩だもの、応援したくなっちゃう♪ |
||
(暂无文本) お母さんからまた『チョベリグな店を見つけた』って連絡がきたの。あたしもチェックしておかなきゃ! |
|||
(暂无文本) 『後輩にどう接したらいいか』ってあんな熱心に聞いてきて…ふふ、ルドルフって案外可愛いのよね♪ |
|||
(暂无文本) 自分の脚で走るのも気持ちいいけど愛車でかっ飛ばすのも格別よね! |
|||
(暂无文本) 免許証の写真って、なかなか可愛く写らないのよね…自撮りの上手なマヤちゃんに相談しようかしら? |
|||
見てくれる人だけじゃなくて、トレーナー君もあたし自身もみんなが楽しいライブにしたいわ! |
|||
見てくれる人だけじゃなくて、トレーナーちゃんもあたし自身もみんなが楽しいライブにしたいわ! |
|||
ライブって歌だけじゃなくてダンスも重要でしょ?ライトが当たったらフィーバーしなきゃ…! |
|||
常规对话 (决胜服) |
ターフを疾走する“スーパーカー”そんな異名に違わない走りをみんなに見せてあげなきゃね! |
||
イケイケの勝負服を着ると、心もノリノリになっちゃう♪早くかっ飛ばしたいわね! |
|||
次のお休み、天気がいいみたいね。タッちゃん、洗っちゃおうかしら。 |
|||
お母さんとは、なんでも話しちゃうわね♪友だちみたいな感じなの。 |
|||
ご飯を食べてる時のスペちゃんって本当に幸せそうで、かわゆいのよね~。 |
|||
スカッとしたい時はかっ飛ばすに限るわね!どう?今夜空いてる? |
|||
スカーレットちゃんはね、とってもしっかり者なの。…だからこそ、放っておけなくなっちゃうのよね。 |
|||
ふふ、ポイントはこのハートのサングラスなの。オレンジイエローがかわゆいでしょ? |
|||
ついでにネイルもしてきたのよ~。じぇるねいるっていうの?お店、後輩ちゃんが教えてくれてね♪ |
|||
强化界面 | (暂无文本) あら、トレーニングする? |
||
剧情界面移动 | (暂无文本) 読みふけっちゃうわね~…! |
||
比赛界面移动 | (暂无文本) レースにエントリーする? |
||
名鉴等级 提升提醒 |
(暂无文本) ウマ娘名鑑のレベルが上がったみたい! |
||
胜者舞台 | |||
胜者舞台 | (暂无文本) さ、フィーバーしちゃうわよ♪ |
||
(暂无文本) みんなを盛り上げてきちゃうわね♪ |
|||
抓玩偶 | |||
开始 | (暂无文本) さっ、頑張りましょ! |
||
夹起玩偶 | (暂无文本) やった! |
||
玩偶滑落 | (暂无文本) あちゃ~っ!? |
||
大成功 | (暂无文本) 見てみて、大収穫~! |
||
成功 | (暂无文本) バッチグーね! |
||
失败 | (暂无文本) んもう、チョベリバだわ…。 |
||
对话 | (暂无文本) あはは |
||
(暂无文本) うふふっ |
|||
(暂无文本) ふふ~ん♪ |
|||
夹起多个玩偶 | (暂无文本) やるじゃないっ! |
||
获得多个玩偶 | (暂无文本) いいわね♪ |
||
(暂无文本) わあ~っ! |
|||
多个玩偶滑落 | (暂无文本) あっ!?はぁ~…。 |
||
(暂无文本) う~ん… |
|||
移动抓钩 | (暂无文本) ふふっ |
||
等待开始 | (暂无文本) 頑張ってね |
||
强化和图鉴 | |||
个人剧情 | (暂无文本) あの時から比べて、憧れの先輩としてちゃんと輝けているかしら。 |
||
觉醒等级提升 | うんうん、いい感じ! |
||
やったぜベイベー♪ |
|||
才能开花 | まだまだ速くなっちゃうわよ♪ |
||
まだまだいくわよ!フゥッフゥー♪ |
|||
支援卡等级提升 | (暂无文本) 頼れるお姉さんって感じでしょ? |
||
支援卡上限解放 | (暂无文本) まだまだみんなをサポートするわよ! |
||
友情训练 | (暂无文本) さ、一緒に青春の汗を流しましょ! |
||
图鉴选择 | (暂无文本) 楽しいレースをいっぱいさせてね♪ |
||
服装切换 | 学園の制服、“おきに”なの! |
||
友だちや後輩ちゃんと送る学園生活…青春よね~! |
|||
ライブ衣装ってだけでノリノリになっちゃうわ! |
|||
お立ち台で目立っちゃうわよ~! |
|||
(暂无文本) ナウいわね! |
|||
(暂无文本) エンジン全開、かっ飛ばすわよ! |
|||
燃えるような赤の勝負服、気持ちまで燃えてくるわ! |
|||
トップスピードでゴールを抜けるとこ、見せてあげるね! |
|||
ど~お?セクシーだけどカワユくて、イカすデザインじゃない? |
|||
これ着てると、ついつい踊りたくなっちゃうのよね~!ヒューヒュー! |
|||
比赛 | |||
比赛开始 | (暂无文本) 行くわよっ! |
||
固有技能 | エンジンの違い、見せてあげるわ。これが!あたしの!フルスロットルよ! |
||
フゥー!ありがと、イルカちゃん♪…わあっ!あははははっ、チョベリグー! |
|||
固有技能 (简略版) |
さあ、かっ飛ばすわよ! |
||
夏だもの、フィーバーするわよっ! |
|||
GⅠ比赛胜利 | 最高だったわ――この次も楽しみましょ! |
||
フゥ!気持ちいい風――次もまた、かっ飛ばすわよ! |
|||
比赛胜利 | (暂无文本) ふふっ、次も先頭で走るとこ、見せるわね! |
||
比赛入着 | 第2名 (暂无文本) ふふっ、次は前を譲らないわ。 |
||
第3名 (暂无文本) まあまあの出来だったんじゃない? |
|||
第4~5名 (暂无文本) ちょこっと力が出し切れなかったかな。 |
|||
比赛败北 | (暂无文本) かっこ悪いとこ、見せちゃったな…。 |
||
传奇赛 | (暂无文本) さ、遠慮なく、かっ飛ばしちゃうわよ~! |
||
传奇赛获胜后 | (暂无文本) エンジンが温まってきたわ!ついてこられるかしら? |
||
团队战 | |||
团队战开始 | (暂无文本) かっ飛ばすわよ! |
||
团队战胜利 | (暂无文本) 最っ高の結果ね! |
||
团队战平局 | (暂无文本) ドローだなんて燃えるじゃない! |
||
团队战败北 | (暂无文本) 負けちゃった…。 |
||
最终结算胜利 | (暂无文本) あたしたちの勝ちよ! |
||
最高Pt点更新 | (暂无文本) ハイスコア更新ですって! |
||
团队战参赛 | (暂无文本) みんな、楽しいレースをしましょう! |
||
队内特殊语音 (对胜利奖券) |
(暂无文本) 準備はいい? |
||
(暂无文本) いっくぞー! |
|||
队内特殊语音 (对米浴) |
(暂无文本) ライスちゃん、頑張るぞ~…。 |
||
(暂无文本) お、お~っ! |
|||
标题界面和每日奖励 | |||
标题界面 | (暂无文本) Cygames |
||
(暂无文本) ウマ娘、プリティーダービー |
|||
登陆奖励 | (暂无文本) 今日のログインボーナスはこれだって! |
||
(暂无文本) 明日はこれがもらえるみたいね! |
|||
育成训练 | |||
育成角色选择 | ハァイ、マルゼンスキーよ! |
||
ちゃお!みんなの先輩、マルゼンスキーよ♪ |
|||
因子继承 | (暂无文本) なんだか力が溢れて…! |
||
体力不足 | (暂无文本) うーん…今みたいな疲れた顔は、後輩ちゃんたちには見せないようにしなきゃ。 |
||
(暂无文本) なんだか疲れが抜け切れてなくて、あんまり元気に走れないかも…。 |
|||
状态绝佳 | 对男性 (暂无文本) 調子はチョベリグよ!ブレーキなんて踏まないから、君もちゃんとついてきてね! |
||
对女性 (暂无文本) 調子はチョベリグよ!ブレーキなんて踏まないから、あなたもちゃんとついてきてね! |
|||
(暂无文本) 今ならどれだけでも走れるわ!よ~し、トップギアでかっ飛ばしちゃうわよ♪ |
|||
状态较好 | (暂无文本) 可愛い後輩ちゃんたちが見るかもしれないし、トレーニングだろうとアクセル全開でいっちゃうわね! |
||
(暂无文本) 今日は調子よく走れそう。たっくさん走って、風を感じるわよ♪ |
|||
状态一般 | (暂无文本) あたしは準備ばっちりよ!いつでも始められるわ♪ |
||
(暂无文本) さっ、頑張りましょ! |
|||
状态较差 | 对男性 (暂无文本) ちょっと集中力が…って、君は気にしないでね!だいじょうブイッ、なんだから♪ |
||
对女性 (暂无文本) ちょっと集中力が…って、あなたは気にしないでね!だいじょうブイッ、なんだから♪ |
|||
(暂无文本) 少しだけ脚が重いけど…でも、かっこ悪いところは見せられないわね。 |
|||
状态极差 | 对男性 (暂无文本) ごめんなさい、気持ちが上向いてなくて…君のせいじゃないんだけど、ね…。 |
||
对女性 (暂无文本) ごめんなさい、気持ちが上向いてなくて…あなたのせいじゃないんだけど、ね…。 |
|||
(暂无文本) どれだけ風を感じても、気持ちよくなれる気がしないの。どうしてかしら…。 |
|||
频繁参赛 | 连续3场 (暂无文本) 立て続けのレースもいいけど…たまには休むことだって大事よ。 |
||
连续4场以上 (暂无文本) あたしの走りを信頼してくれるのは嬉しいけど、こんなにも連続して走るのはちょっと…。 |
|||
参加目标比赛 (状态绝佳) |
(暂无文本) やる気も充分、準備ばっちり!最高に気持ちいい風を感じてくるわね♪ |
||
(暂无文本) 気持ちは絶好調のノリノリよ!アクセル踏みぬくくらいの勢いで全員ぶち抜いてあげる! |
|||
(暂无文本) 調子はどうかって?モチのロンで最高よ!すっごく気持ちよく走れそうだわ♪ |
|||
参加目标比赛 (状态较好) |
(暂无文本) あたしに注目してくれる子たちがいるの。ふふ、つい張り切っちゃうわ♪ |
||
对男性 (暂无文本) うん、コンディションも上々。一緒に頑張ってくれた君のためにも勝ってくるからね♪ |
|||
对女性 (暂无文本) うん、コンディションも上々。一緒に頑張ってくれたあなたのためにも勝ってくるからね♪ |
|||
(暂无文本) 大事なレースだもの、負けるなんてナッシング!もう気分はアゲアゲよ! |
|||
参加目标比赛 (状态一般) |
对男性 (暂无文本) もうすぐレースの時間ね。トレーナー君、応援よろぴく! |
||
对女性 (暂无文本) もうすぐレースの時間ね。トレーナーちゃん、応援よろぴく! |
|||
(暂无文本) どんな相手でも、あたしは気持ちよく走るだけよ! |
|||
(暂无文本) それじゃ、行ってくるわね!あたしの走り、見逃しちゃダメよ? |
|||
参加目标比赛 (状态较差) |
(暂无文本) 少しくらい準備不足でも平気よ♪あたしのこと信じて、どーんと構えてて! |
||
对男性 (暂无文本) 万全とは言い難いけど…君が見ててくれるなら、あたしは大丈夫よ! |
|||
对女性 (暂无文本) 万全とは言い難いけど…あなたが見ててくれるなら、あたしは大丈夫よ! |
|||
(暂无文本) 不安がないわけじゃないけど…やることはやってきたし、あとはあたしに任せておいて♪ |
|||
参加目标比赛 (状态极差) |
(暂无文本) いつだって万全の状態で走れるとは限らないじゃない?けど気持ちは前向きだから大丈夫。 |
||
对男性 (暂无文本) どれだけコンディションが悪くても負けるつもりで走ることはないわ。みんなも君も見てるんだもの。 |
|||
对女性 (暂无文本) どれだけコンディションが悪くても負けるつもりで走ることはないわ。みんなもあなたも見てるんだもの。 |
|||
(暂无文本) こんな状態で気持ちよく走れるのかな…。ううん、なんでもない! |
|||
训练成功 | (暂无文本) オッケーよ! |
||
(暂无文本) 頑張るわ! |
|||
(暂无文本) 任せて♪ |
|||
智力训练 (暂无文本) やりましょ! |
|||
训练失败 | (暂无文本) はぁ~…。 |
||
智力训练 (暂无文本) う~ん…。 |
|||
外出 | (暂无文本) 行きましょ♪ |
||
夏季合宿 (暂无文本) レッツゴー! |
|||
育成结算 等级S及以上 |
最っ高の気分!君がいてくれたおかげよ♪ |
||
最っ高の気分!あなたがいてくれたおかげよ♪ |
|||
ふふ、トレーナー君とじゃなきゃ、きっと辿り着けなかったわ。…ありがと♪ |
|||
ふふ、トレーナーちゃんとじゃなきゃ、きっと辿り着けなかったわ。…ありがと♪ |
|||
育成结算 等级A |
君の期待に応えられたかな? |
||
あなたの期待に応えられたかな? |
|||
あたしをここまで連れてきてくれて…感謝感激雨あられ!なーんて♪ |
|||
育成结算 等级C-B |
(暂无文本) とっても気持ちよく走れたわ! |
||
育成结算 等级G-D |
对男性 (暂无文本) ありがと、トレーナー君♪ |
||
对女性 (暂无文本) ありがと、トレーナーちゃん♪ |
|||
育成对话 | (暂无文本) いつでも準備はバッチグーよ♪さ、なにから始める? |
||
(暂无文本) よ~し!思いっきりかっ飛ばしちゃうわよ! |
|||
(暂无文本) さて、気持ちよく走っちゃおうかな♪ |
|||
(暂无文本) どうせトレーニングするなら、楽しい時間にしたいわよね。ふふっ、よろしく♪ |
|||
对男性 (暂无文本) 君の決めてくれるトレーニングならなんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪ |
|||
对女性 (暂无文本) あなたの決めてくれるトレーニングならなんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪ |
|||
やる気はバリバリ♪任せてちょんまげ! |
|||
今日はいっぱいやるっきゃない♪ |
|||
ハードめのトレーニングでももちろんだいじょうブイよ! |
|||
準備はバッチグー!あとはトレーナー君次第ってワケ♪ |
|||
準備はバッチグー!あとはトレーナーちゃん次第ってワケ♪ |
|||
みんなが追いかけたくなる背中じゃなくっちゃね♪ |
|||
才能开花达 3星后对话 |
君の決めてくれるトレーニングなら、なんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪ |
||
あなたの決めてくれるトレーニングなら、なんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪ |
|||
みんなが追いかけたくなる背中じゃなくっちゃね♪ |
|||
才能开花达 4星后对话 |
本番もトレーニングも、やることは一緒。1番楽しんでるあたしを、君に見せてあげるわ♪ |
||
本番もトレーニングも、やることは一緒。1番楽しんでるあたしを、あなたに見せてあげるわ♪ |
|||
あたしたちにしか行けない場所、目指してみない? |
|||
才能开花达 5星后对话 |
あたしがスーパーカーなら、君はドライバーね。最高速で走るためのトレーニングをお願い! |
||
あたしがスーパーカーなら、あなたはドライバーね。最高速で走るためのトレーニングをお願い! |
|||
トレーナー君なら、あたしをすごいとこに連れてってくれるって知ってるもの。 |
|||
トレーナーちゃんなら、あたしをすごいとこに連れてってくれるって知ってるもの。 |
|||
夏合宿对话 | アクセル全開、全速力でいくわよ!どんなトレーニングでもお茶の子さいさいなんだから! |
||
情人节活动 | |||
情人节活动 | (暂无文本) ハッピーバレンタイ~ン! |
赛马娘属性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星级 | ||||
适应性 | ||||
场地适性 | 草地 | 泥地 | ||
距离适性 | 短距离 | 英里 | 中距离 | 长距离 |
跑法适性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板属性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
速度 | 耐力 | 力量 | 毅力 | 智力 | |
初始属性 | 96 | 68 | 86 | 100 | 100 |
满星属性 | 118 | 84 | 105 | 122 | 121 |
属性成长 | 10% | 0% | 0% | 0% | 20% |
赛马娘属性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星级 | ||||
适应性 | ||||
场地适性 | 草地 | 泥地 | ||
距离适性 | 短距离 | 英里 | 中距离 | 长距离 |
跑法适性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板属性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
速度 | 耐力 | 力量 | 毅力 | 智力 | |
初始属性 | 100 | 69 | 93 | 87 | 101 |
满星属性 | 122 | 85 | 114 | 107 | 122 |
属性成长 | 15% | 0% | 0% | 0% | 15% |
在食堂与众人聊天,被特别周打翻的水杯弄湿了裙子,但是却大姐姐一般优雅地化解了尴尬。
帮助草上飞进行陪跑训练。
在OVA提到的冬季梦之杯预选赛中在开始前与特别周对话,间接导致特别周在回答你怎么还在用那句“La victoire est à moi”时晚出闸落选。聊天流
第9话,因“想要和大家一起青春”“想要逃离不上不下的自己”说服了醒目飞鹰,顺利加入了逃脱sisters★。
第1话登场,和 鲁道夫象征、千明代表一起观看日本德比,之后也多次和鲁道夫象征一起观战。
第25话,看似轻描淡写的对鲁道夫象征说起自己当年因为刻板的“规则”未能出席日本德比的往事,暗中表明了自己不希望小栗帽留下和自己一样的遗憾的想法。鲁道夫象征也被她说服,亲自前往中央咨询委员会和委员长会面。
第37-43话,和鲁道夫象征一起观看秋季天皇赏,目睹了最后的直线上因强烈的求胜心和意志力超越了自身极限、进入“创造时代的赛马娘都会进入”的
第6话,被特别周认为“说话就像妈妈那样温暖让人安心”差辈了喂随后试图证明自己还是新新人类,但由于说的话里有大量死语被特别周感叹“一直在说妈妈常用的词呢”,同时被气槽指出“就是因为这样才会被这么说”。
第18话,因听到了摩耶重炮说自己“比起成熟更像是老成”而"教育"了重炮何为成熟的女性。重炮(眼神失去高光):成熟的女性不会说多余的话x2……
第32话,在末班电车前邀请骏川手纲去酒吧喝酒,并成功将时间拖延到了末班车开走。此时的骏川手纲不得不去陪丸善斯基兜风
第43话,因又一次被训练员说了“品味太老土了”,邀请真机伶和黄金城市前来指导自己,但经过指点后说出的话被二人认为“不行了,感觉更土气了”。
第62话,因希望证明能靠自己成为新新人类,选择陪同摩耶重炮和美丽周日出去玩,回来后累到浑身发抖,被美丽周日说“她唱的歌我都没听过”,被特别周和米浴讨论道“比起‘年轻’还是‘成熟’的看法更多一些”。
第90话,与草上飞在车里谈心,随后便一脚油门带着草上飞去兜风。
第112话,决定久违地在家办个派对庆祝自己的生日,而摩耶重炮和东海帝王决定借此了解“真正的成熟女性派对”,但随后实际举行的派对让二人加上随后到场的骏川手纲完全摸不着头脑。
(只有“训练员”三个字默认是玩家的角色,与“其它训练员”存在区别,注意区分)
丸善斯基在选拔赛中表现除了极强的实力。比赛之后,面对众多其它训练员的邀请,丸善斯基全部礼貌的拒绝了。几天后的傍晚,训练员看见丸善斯基在练习,并被她愉悦的跑姿所吸引。丸善斯基得知后,觉得训练员和其它人很不一样。
由于天气很好,训练员前往天台吃午饭。见到丸善斯基在与家乡的小赛马娘打电话。丸善斯基想要回应她们的期待,又因为她对训练员不同于其他训练员迫切地想要拿下奖不同的态度,决定让训练员来负责她的训练。加入队伍后,丸善斯基问训练员的第一个问题,是当下流行的聊天软件的用法。昭和大姐姐
从技能动画和四格漫画中均可看出,丸善斯基的爱车“塔酱”(タッちゃん)的原型为一台红色兰博基尼 Countach LP400S。
固有技能「紅焔ギア/LP1211-M」名称中的“LP1211”便极有可能取自康塔什的内部项目代号“LP112”。
值得一提的是,Countach车系于1974年开始量产,丸善斯基的原型马亦于1974年出生;LP400S型号于1978年开始生产,而丸善斯基于1977年退出现役。
作为目前已实装马娘中原型马最早出生的丸善斯基,日常的言行举止充满了古老成熟的风格,说话过程中包含了大量使用频率较低,甚至已经成为死语的旧日流行词。
支援卡小故事:
特雷森学园特雷森学园美眉!Drive♪美眉!Drive♪感伤预警♪感伤预警♪
你也是来看的吧?我那异次元般的跑法。
哼哼♪被迷的神魂颠倒的话…我可不管哦♪今天真是个炒鸡赞的晴天呢!
这种时候要是不去兜风的话,
不就会有种“这样太亏啦”的感觉吗?
来来! 坐到副驾驶上吧!
今天塔酱说会带我去
它珍藏的好地方呢。
塔酱它可是经常会
带我去一些很棒的地方,
让我的心情变得超Very的哦!
哎呀,忘记系好安全带
可是NoNo的哦♪
和塔酱一起以同样的速度
感受到的风是世界最棒的风啦!
不管是工作还是休息,
引擎全开地尽情享受才是最赞的对吧?
本段落之全部或部分原来自赛马娘WIKI的【おセンチ注意报♪】マルゼンスキー,依 CC BY-NC-SA 4.0 授权引入;原贡献者可以在这里看到。 |
very good姐姐的天气预报♪
今天的我是万里无云的晴天☆
让与炎炎盛夏相称的耀眼阳光
直击大家的心吧!
在海里啪地玩水是流行趋势哟♪
但是快乐的时光一眨眼就……
到了傍晚的话
可能会感到有点冷呢?
傍晚可能会变得稍稍有一点难过
感到了局地的感伤预警。
但是,没关——系的!
照亮我的
不只是太阳……
还有一种散发着炎热温度的
耀眼的存在♪
如果稍微沉浸在这感伤的气氛中的话
|