膝を抱えて 部屋の片隅
双手环抱着膝头 蜷缩在房间一角
いつも不安で 震えていた
总是因为阵阵不安而颤抖
「本当」を知ることが恐くてトビラを閉じた
害怕去了解「真实」 紧闭着自己心扉
優しい嘘に 居場所を見つけて 夢の中に逃げ込んだ
在温柔的谎言中 寻找着栖身之所 一味只想要逃到梦境之中
誰も知らない 孤独の海を 深い蒼に染めてく
将那不为人知的 名为孤独的海洋 染成了苍蓝色
寂しさ隠す 一途な想い
隐藏自己的孤独 一直痛苦地思念
君のココロを傷つけている
在你的心中刻下伤痕
瞳の奥の秘密 吸い込まれそうな 笑顔の裏の真実に
在你眼瞳 深藏着的秘密 似乎要将我吸入 那躲在你微笑后的真实中
柔らかな愛 僕が届けに行くよ
那份温情的爱 我会将它紧紧地握住
触れられたら壊れそうな 温もりが今 過去を離れ溢れ出す
仿佛只要 轻触就会消逝 那分温暖在今日 已抛离的过去正从心中溢出
ずっと側にいるから 悲しい影に惑わないで
我会一直陪伴在你左右 请不要迷失在 悲伤的阴影中
子供のように ただ憧れを
曾经像个孩子般 自顾着心中渴望
求めるだけじゃ 何も見つからなくて
只想要去寻找自我的憧憬 但却什么都也没发现到
大切な物 見失うだけ
失去了更多珍贵的事物
「アタリマエ」とか「普通」の中に 飾らずある幸せを
从那「理所当然」和「稀松平常」之中 守护自己无需装饰的幸福
守れる力 手に入れたいと
若想依一己之力 去寻得这种力量
まっすぐ 現在-いま-を生きてく
请先去直面现在
迷うことない視線の先に 浮かぶ答えは そう「1つ」だけ
在未陷迷惘的 那视线前方 所浮现的 那个答案 仅有唯一的一个
夜明けの朱い空に 虹を描いて 闇もすべて包みこむ
在那清晨 所出现的霞空 描绘出的那彩虹 将黑暗全部包容
小さな勇気 言葉を越えて行く
那份微小勇气 已然超越了一切语言
未来が囚われても 遠く消えても この祈りは果てしなく
即使未来 被囚禁在某处 将会消失在远方 这份祈愿仍将会永不停息
ありのままの気持ちを 君のもとへ 伝えたい
将我希望真诚对你诉说 传达到你身旁 永远陪着你
「始まり」くれた君に そっと囁く
对带给我「全新开始」的你 轻声呢喃着耳语
二人だけの約束を
将你我所订下的神圣约定
変わることのない永遠の魔法
化做了那永恒不变的魔法
未来が囚われても 遠く消えても
即使未来 被囚禁在某处 将会消失在远方
澄んだ風-こえ-が覚えてる
我将永远记得那清澈的风-声音-
僕の名前を呼んで
请呼唤我名字
あの日のように笑いかけて
就像是在那天 见到你的笑容