Illustration by 鳥越タクミ
|
歌曲名称
|
Sleeping Beauty
|
于2008年12月4日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
164
|
链接
|
Nicovideo
|
“ |
夢のなかにうつつを生きる。 黙するうちに、歌を紡ぐ。 静寂よりなお静かな沈黙に、しじまの歌姫はたゆたう。
在梦中存在的真实。 在沉默之中,纺织歌曲。 比静寂更静寂的沉默中,缄默的歌姬在踌躇。 |
” |
——164投稿文
|
《Sleeping Beauty》是由164于2008年12月4日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲收录于164个人专辑『THEORY』、『THIS IS VOCAROCK』及『EXIT TUNES PRESENTS THE COMPLETE BEST OF 164 from 203soundworks feat. 初音ミク』中。
歌曲
作词&作曲 |
164 |
曲绘 |
鳥越タクミ |
演唱 |
初音ミク |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
この場所には何もない
在这个地方什么都没有
いつの間にか芽生えた
不知不觉间已芽生了的
風の色も緑の音も
清风的色彩也绿草的声响也
君がそこに居ることは
虽然早是一直知道
優しい声で あたしを呼んで
温柔的声音 在叫呼唤我
ガラスの向こうで 微笑んで
在玻璃的对面 微笑着
2歩先から眺めた
两步前方处远眺望远
3歩先が踏めない
三步前方无法踏上去
僅かに差す光も
仅如刺进来的光芒也
静寂を引き裂く様に
彷佛要撕裂划破静寂般
優しい声で あたしを呼んで
温柔的声音 在叫呼唤我
止まった過去に 時が狂う
已静止的过去中 时间狂乱歪曲
- sleeping beauty -
(啊啊啊啊---)
全てを捨てて こっちを向いて
把所有全扔弃掉 转头向这边
明るい場所で 歌わせて
在明亮的地方 容许我高歌
優しい声で あたしを呼んで
温柔的声音 在叫呼唤我
ガラスの向こうで 微笑んで
在玻璃的对面 微笑着
164 |
---|
| niconico投稿作品 (包括合作曲) | 2008 | | | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其他曲目 | | | 专辑 | | | 164 + 39(初音ミク) = 203soundworks |
|
注释及外部链接