Illustration by 岬 |
歌曲名称 |
World Clock |
2018年3月29日投稿至piapro 正式MV于9月21日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ryuryu(びにゅP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 若你身在那个地方 我不惜用尽一切 来吧 请告诉我吧 |
” |
——びにゅP |
《World Clock》(中文:世界时钟)是びにゅP于2018年3月29日在piapro发布,参选MAGICAL MIRAI 2018曲目竞选的参赛曲,亚军歌曲之一。正式MV于同年9月21日投稿至niconico和YouTube,由岬负责曲绘。同年收录于专辑《Physics》。piapro的版本和MV版本稍有不同。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
World Clock
作词:びにゅP(ryuryu)
作曲:びにゅP(ryuryu)
编曲:びにゅP(ryuryu)
歌:初音ミク
中文翻译:えこ
その声を聞かせてよ この世界の端っこまで
君がそこにいると 何もかもを懸けて
さあ 教えておくれよ
请让我听听那声音
即便是这个世界的角落
若你身在那个地方 我不惜用尽一切
来吧 请告诉我吧
世界地図を広げて 僕らの居場所を探すのさ
小さな小さな街にも 誰かの心の灯りが燈る
傷つけることに慣れて 傷つくことにも慣れて
展开世界地图 来寻找我们的居所
就算是这小小的街道 也会点亮某个人心中的灯
习惯了受到伤害 也习惯了自己受伤
いつの間にか 僕ら迷子みたいさ
癒えない傷を抱えて 涙が止まらなくなっても
不知何时 我们变得像是迷路的小孩般
身怀著无法治愈的伤口 就算眼泪无法停下来 有一天
いつか 透明な風が吹いたのなら ほら
如果透明的风吹过的话 看吧
その声を聞かせてよ この世界の端っこまで
君がそこにいると 何もかもを懸けて
さあ 教えておくれよ
请让我听听那声音
即便是这个世界的角落
若你身在那个地方 我不惜用尽一切
来吧 请告诉我吧
世界時計を集めて 360°に敷き詰めて
小さな小さな自分を 遠い空から見つめてみたなら
收集世界时钟 360°的铺满上去
小小的自己 若能从遥远的天空看到的话
どうか優しい世界でと 誰かが望んだ世界を
僕らが生きているのかもしれないな
止まない雨に打たれて 少しも歩けなくなっても
「希望会是个温柔的世界」某人如此期望的世界
我们说不定就在那个世界活著呢
淋著不停下著的雨 就算无法再往前迈进一步 有一天
いつか 鮮やかな虹が架かったのなら ほら
如果缤纷的彩虹架起的话 看吧
この声を届けてよ この世界の端っこまで
僕が傍にいると 何もかもを懸けて
今 伝えたいのさ
传达出这个歌声
即便是这个世界的角落
我如果在你身边 我不惜用尽一切
现在 想传达给你
こんなにも眩しいよ 眼に映る何もかも
虹のような笑顔も 頰を伝う涙も
すべて抱きしめたいのさ
是如此的耀眼啊 在眼前映照出的一切
像是彩虹般的笑容 或是流过脸颊的泪滴
全部都想抱紧啊
戻らない時の流れの中で 僕たちはここに居る
何かを求めて終わらない旅をする
在无法回溯的时光中 我们身在此处
追求著甚么而持续不会结束的旅行
その声を聞かせてよ
この世界の端っこまで 君がそこにいると
何もかもを懸けて さあ
请让我听听那声音
即便是这个世界的角落
若你身在那个地方 我不惜用尽一切 来吧
この声を届けてよ この世界の端っこまで
僕が傍にいると 何もかもを懸けて
今 伝えたいのさ
传达出这个歌声
即便是这个世界的角落
我如果在你身边 我不惜用尽一切
现在 想传达给你
こんなにも眩しいよ
眼に映る何もかも 虹のような笑顔も
頰を伝う涙も すべて抱きしめたいのさ
是如此的耀眼啊 在眼前映照出的一切
像是彩虹般的笑容 或是流过脸颊的泪滴
全部都想抱紧啊
どんなに時が流れても 忘れないで
どんなに遠く離れても
不论时间过了多久 也不要忘记
不论相隔距离多远
心には愛を
在心中常存爱
|