| “ | I want to, I really want to! | ” |
“Wangye” originates from“Ancient Kingdom of Loulan”(Note)The person who filmed and sold the main video goes by the ID “Ancient Kingdom of Loulan”. He is also the actor playing the “servant” in several main videos.“Ancient Kingdom of Loulan” is merely an eccentric small nation in the 456 space-time, but it is precisely because of the wonderful main video that it shines brightly in the desert of this space-time.The filmed gay porn video“Wangye Main Video”(Note)If you want to watch the original version, you can Google the keywords: Qing Dynasty Wangye Main Video.。
The original title of “Wangye Main Video” should be"Cosplay Prince and Guard"[citation needed]。
The main video was discovered by netizens in late 2020, which subsequently triggered a wave of parodies and Kichiku videos.
Due to the old man in "Wangye Main Piece" wearing Qing Dynasty official robes and being addressed as "Wangye" and "Laoye"—the one now called "Big Mole Wangye" by Inmu fans—his influence is profound. Since then, actors playing elderly protagonists or supporting characters in various gay adult videos filmed by Loulan Guguo have all been called "Wangye" by Inmu fans. Nowadays, "Wangye" is no longer a simple noun, but has developed into aa meme. The scope of discussion in this entry mostly pertains to the Big Mole Wangye.
On August 5, 2023, according to Loulan Guguo officials on a forum, the actor who played "Big Mole Wangye" in the "Wangye Main Piece" passed away from a sudden myocardial infarction at 3:00 AM on a day in early-to-mid July of the same year. This event triggered large-scale discussions, and many netizens expressed their condolences to the actor. During his final days in the hospital, besides his son, it was Xiaoren who accompanied him.The man of old has left Xiaoren behind; only the Loulan Kingdom remains here (Crying)。
The following content is all "tailor-made" for Wangye by netizensBackground Setting(Note)Most of it is serious nonsense and contradictory; please read with caution.。If you have creative ideas, please feel free to add more.
Basic Settings
There was once such an old man, over seventy years old, yet passionate about martial arts, wielding a
Prototype Setting
Regarding the prototype of Wangye, there are two main schools of thought: one group of scholars proposes the "Wangye Sony Theory." Wangye imitates a Qing Dynasty civil officialSony. The crane rank patch on Wangye's clothes represents his status as a first-rank civil official, and Sony was promoted to First-class Earl, Inner Minister, Member of the Council of Princes and High Officials, and Minister of the Imperial Household Department, making him a first-rank civil official. At the same time, the "Zhezhe Bulong" mentioned by Wangye is likely a Manchu-Mongolian dialect, and Sony happened to be proficient in both Han and Manchu languages. However, the fact that Wangye wears civil official clothes while being called "Wangye" (Prince) has always been a point of criticism among archaeologists. In the fifth year of Shunzhi (1648), Prince Rui Dorgon sent Sony to offer sacrifices at Zhaoling, where Beizi Tunqi exposed Sony's "conspiracy to crown Prince Su Hooge as Emperor," a crime punishable by death. Ultimately, he was treated with leniency. Wangye wants to imitate Sony's rebellion; if successful, he could be titled "Wangye," and the commoners calling him "Wangye" is also in accordance with his wishes.
Another school of thought proposes the "Wangye National Hero Theory." The camera gives several close-ups of a power socket on a wall of the Wangye Mansion, intended to highlight the point of "Reformation." The socket is an indispensable item in modern society and also a form of technology. Wangye is more like a national hero who, symbolizing a vision that sees through the world, was eager to launch the Westernization Movement; his prototype is a composite of many reformist ministers at the time. However, neither side's views have direct, clear, and sufficient evidence to prove them.
Literary Settings
Wangye's literary attainments are remarkable; he once wrote several poems facing the dark Qing Dynasty. His poetry collection "Zhezhe Bulong" is renowned overseas, and thus he was called "Chinese Wilde old daddy" (Chinese Wilde Grandpa, abbreviated as "Wangye")[1] Poems researched by netizens,
Night rain at the Xiangyang temporary palace, the waning moon over the west tower and the frosted bell, green robe with crane patch and red-topped cap. Crimson lips suddenly move: "This lowly one is fiddling with this."
Interpretation: I rushed to the mansion in Xiangyang on a rainy night, remembering the waning moon shining on the west tower and the frost on the bell. Wearing my green robe with the crane patch and my official hat, I said: "This lowly one is fiddling with this."
Foreign guns shattered the dream of vanity; the state is in much distress. The state is in much distress. I only regret that my official career ended due to old age and illness.
Interpretation: Foreign imperialist powers shattered the dreamlike Qing Dynasty; the nation is in a state of crisis. I, who harbor a heart full of passion to serve the country, can now only retire to my hometown due to old age, powerless to save the crumbling nation.
Now with a graying beard, the flesh on my thighs has grown back. The flesh on my thighs has grown back. The beautiful mountains and rivers return to my dreams.
Interpretation: And now, my beard has turned white, and the fat on my thighs has grown back, meaning I am accomplishing nothing. The beautiful land of the past can now only be seen in dreams.
One journey over mountains, one journey over waters, moving towards that side without proper cover, a thousand lamps light the tents in the deep of night.
Interpretation: Crossing mountains and ridges, boarding boats and wading through waters, heading towards Xiangyang while barely clothed. As night falls, the lights in the camp are brilliant and magnificent,It's very beautiful.!
Ease for a moment, martial for a lifetime; the dream of "quickly pulling the yak-tail hemp" remains unfulfilled, no such sound is heard in the old home.
Interpretation: Although the soldiers enjoyed ease for a moment, they revere martial arts for a lifetime. The invasion of the Great Powers awakened the soldiers from their dreams, and they quickly drew their spears to fight. In their hometown of Xiangyang, there is only the kind greeting of a small person, without such desolate sounds.
Background 1
The Prince, name unknown, courtesy name Bulong, pseudonym Linqin, was a native of Xiangyang, Hubei. He was wise and capable of poetry, brave and skilled in martial arts, especially in the art of the spear. People of the time called him: The Swift Tyrant Spear. During the Gengzi year, when the Eight-Nation Alliance invaded China, Empress Dowager Cixi, Emperor Guangxu, and the imperial relatives all fled. Bulong's hair had turned white, yet he still summoned his bondservants, instructed them to wipe the dirty spears, sent out scouts, rewarded the three armies, and disciplined them for battle, intending to show his resolve to fight to the death. When the Russian army was looting in great numbers, Bulong shouted in anger: "Chuo La, Ji Ba Mao!", donned his armor, and took his spear to the battlefield. He struck down dozens of people until the spear shaft snapped. His whereabouts thereafter are unknown (Excerpt from "Draft History of Qing: Biographies of Princes").
1919[3], this was destined to be a year full of tragedy. In Southeast Asia, the Qing-Burmese War broke out, but the army lost its sanity due to the manipulation of an evil wizard. Faced with this situation, the Qing Empire could only dispatch the desperate Sweetheart Princess to appease them and stabilize the situation.
Turning the lens to Japan, a desperate film about two middle-aged corporate drones eating, titled "The Snow Eater," circulated among children. This film directly led to nutritional problems for one hundred thousand or even ninety thousand Japanese students, forcing the government to invest heavily in the "Hopeful Meal" program. However, this massive financial investment directly led to the "Lost Ten or Even Nine Years."
In the United States, the leader of hope, "Billy Herrington" met with misfortune, which directly gave birth to the "Beat Generation," and the heroic outlaw representing hope,Zorroalso retreated into the shadows because of this.
In the Great Qing, this ancient country had its gates forced open by Western powers, leading to various strange films flooding the market. In the late Qing Dynasty, local separatism and social unrest were severe. Initially, the Great Qing tried to catch up under the impact of Western "ships and guns," but ultimately chose to give up resistance. However, in this dark era, our nameless hero, Wangye, appeared. He broke the monopoly of imported films and refused to let the country be at the mercy of foreign culture, which history calls the "Year One of the Rise of Domestic Creation."
Wangye was keen on martial arts, taking his loyal servant east to Japan's martial arts holy land—Shimokitazawato study abroad. There, he mastered peerless skills and returned home, playing a role in promoting the progress of the Phallic Movement and performing great services.
However, the fate of this Prince was itself a sorrowful microcosm of late Qing history. Due to involving the interests of the diehards, Wangye was stripped of his title and could only barely and secretly adopt ten or even nine court officials (villains), but in the end, he was stabbed to death in his bed by an assassin sent by Empress Dowager Cixi using a Rineng Spear. Ironically, that assassin was also Wangye's servant. Faced with such reality, Wangye could only helplessly accept being Leipu'd by his servant on the bed, leaving behind the famous quote before his death: "You (Empress Dowager Cixi) are comfortable (eliminating unstable factors), while I suffer (physical and mental harm)." Shortly after, he breathed his last.
Background 2
The ancient kingdom of Loulan was a peculiar small country on the ancient Silk Road.In fact, the Qing Dynasty did not have items like air conditioners or televisions, but they appeared in this story, like a civilization we haven't fully explored, which is why this peculiar small country is called the "Ancient Kingdom of Loulan."
A long, long time ago, after Wangye successfully campaigned against the Dzungars, the local people of all ethnic groups warmly welcomed him. "You are comfortable, I suffer." This meant the Qing army's long trek was in exchange for the peace and prosperity of the people. While browsing history books, Wangye became interested in the ancient kingdoms on the Silk Road and thought about visiting Loulan. Several local landlords asked Wangye how he defeated the rebels and hoped he would grant them some muskets and cannons. Wangye only said one sentence: "Chuola, it's the Jiba Spear." This meant the Qing army could crush the rebels by bravely using the Jiba Spear. In return, the local landlords pointed out the way to Loulan for Wangye.
Loulan had declined, and the journey was long. Wangye led a camel toward Loulan, saying to it, "You are comfortable, I suffer," meaning the camel was better suited for desert survival than he was. The remaining residents of Loulan warmly received Wangye and invited him to a local high-end member-only restaurant.
Wangye was hungry and thirsty from the journey and hoped to feast, so he said, "Serve me well, the Master has rewards; provide good service, the Master has rewards!" Loulan was sweltering, and Wangye found the heat unbearable, so he couldn't help but part the slits of his official robes. The Loulan border people, seeing a Central Plains slit qipao for the first time, marveled: "Wow, it's so beautiful." Wangye boldly said: "It's very beautiful indeed!" Facing the Loulan border people who were confined by geography and had little experience, Wangye kindly gave his affirmation and expressed his pride in the slit qipao and the Great Qing. After eating curry pilaf, oily hamburger steak, and curry pasta, Wangye visited a beautiful grand mosque. Wangye pointed out that no matter the religion, as long as it encourages people to be good and wins the hearts of the people, it deserves active encouragement and support, so he said, "The Master has rewards!"
The meeting between the Prince and the servant also happened a long time ago. At that time, while returning from a western expedition by imperial decree, the Prince gazed at the majestic frontier passes from afar, feeling an inexplicable sense of melancholy—I could defeat Galdan, yet I am no match for the rolling wheels of history; the fate of the Great Qing is like the yellow sands of this frontier, unable to escape returning to dust. After this, the Prince gradually became the "first person to open their eyes to see the world" and became obsessed with the Self-Strengthening Movement. Facing the invasion of Tsarist Russia, he volunteered to station in Loulan in the vast Northwest, leading the local ethnic minorities to resist the covetous gaze of the Russians.
However, winter came, and the Prince, after all, was old and fell seriously ill, confined to his bed. A Hu man, whom the Prince regarded as his own son, came to the front of the manor, standing there with concern as the white snow fell. Beside the sickbed, looking at the Prince in such a state, the Hu man couldn't help but sigh, "Master, your beard has turned white!" But the Prince, forcing his sickly body up, shook his head firmly and said, "Wrong! It's Jibamao!" meaning that the Hu man must carry on his will and resist the overbearing Russian invaders. The Hu man quickly said, "Suit the times, draw the spear when appropriate." meaning the Hu man advised the Prince to take care of his health and wait for the right moment to draw his spear against the enemy. Later, the Prince survived the illness. That Hu man was bestowed the name "Ancient Kingdom of Loulan" and was taken in as a servant by the Prince.
This is truly a moving and heroic epic!
In September 2020, A Midsummer Night's Lewd DreamTieba (hereinafter referred to as Yinba) was like a pool of stagnant water due to a long lack of hot topics. Under the trend of everyone urgently needing new material,
Senior "Xinyanhai" from the Yinba discovered this main piece. Due to the gap in era and technology, simple characters,
The "Wangye Main Piece" later spread toBilibili, and although it was deleted several times by censors, it still gained the same level of popularity. In the following period, people continuously conducted in-depth research on the minutiae of the "Wangye Main Piece," and the mysteries buried under the sands of the Loulan Kingdom were gradually unraveled. The domestic Yinmeng trend gradually became popular.
In 2021, archaeological work repeatedly hit walls and failed time and again.
In 2022, through the long-term efforts of domestic Yinmeng fans, main pieces such as "Who Says This Poor Monk Doesn't Know Love?", "Ultraman and Old Man," "Sixty Million Dollar Man," and "The Old Demon of Mount Wu is Also Romantic" arrived one after another, bringing major discoveries to the textual research.
At that time, Wangye's identity was a mystery. From his indistinct dialect, it was thought that Wangye might be from Shaanxi or Henan; others believed he spoke Ji-Lu Mandarin, suggesting he was from the Hebei area. When excavators first inquired about the Loulan Kingdom, it was confirmed that Wangye was not from Hebei; some even thought Wangye was only in his thirties or forties and was just imitating an old man like Zhao Benshan, appearing elderly only due to makeup.
In 2021, Mr. Tiangui, acting as an archaeologist, lamented in the Yinba Q&A thread: "Will forum members in 2022 be able to break into the 456 forum and excavate the Wangye Zorro piece, Black Myth: Wukong, and more fun stuff?" The answer: "There won't be any."The cold and cruel reality ruthlessly struck the "apples" of every archaeologist.
In 2022, filming details of the main videos were gradually unearthed over time through public efforts and continuous progress. Multiple main videos were discovered. Additionally, someone contacted the filmer "Loulan Guguo" on the 456 platform and learned about Wangye's recent situation.
To find out if Wangye was still alive, excavators asked Loulan Guguo, who replied: "The old man is still around." Later, Loulan Guguo stated that if they wanted a new main video, they could meet with Wangye himself again. However, Wangye ultimately did not survive the intense heat of the summer of 2023. He passed away peacefully in his sickbed, accompanied by his son and Loulan Guguo.
1. The filming location of the main video was2nd Floor, Hotel 609, Zhongyuan Road, Fancheng District, Xiangyang City, Hubei Provincea certain room[4], however, the hotel underwent renovations in 2018, and the interior has changed significantly. According to those who have alreadyPilgrimagevisited, feedback from Inm-min suggests that the nearby Kaijia Hotel's decor is closer to the original Hotel 609.[5]。
2. The "Wangye Main Video" was filmed during the National Day holiday in 2016.[6](The date shown on the 456 platform is October 2, 2016)[citation needed]。
3. Judging from the audio and lighting, the door to the room was open during filming. Therefore, Xiaoren is likely a relative, friend, or stakeholder of the current hotel operator.
4. Both Wangye and Xiaoren speak the Xiangyang dialect, and according to local Xiangyang Inm-min, Wangye's vocabulary includes many terms no longer used by local youth; thus, Wangye should be a native of Xiangyang.
5. There are at least three "Wangyes," such as the bespectacled "Honest Wangye" who said "You're comfortable, I'm suffering"; the fierce-looking but surprisingly good at dancing "Grand Councilor Wangye"; and the long-renowned "Big Mole Wangye" (the protagonist of this entry). Landlord Wangye and Zorro Wangye are both Big Mole Wangye. Journey to the West Wangye is not Big Mole Wangye, just similar in appearance (no big mole on the face and wears glasses). According to Loulan Guguo, due to health reasons, Journey to the West Wangye no longer participates in filming main videos.
The above content refers to "A Preliminary Discussion on the Archeology of Loulan Guguo."[7]。

Following the discovery of the "Wangye Main Video," various domestic "pozhen" masterpieces followed one after another, sparking countless fan creations. Additionally, since Wangye became popular, domestic Inmumu content on Bilibili has been severely suppressed; unless the visuals are processed, creations regarding Wangye either fail the review or are shadowbanned.It's hard to imagine how a kind (big lie) old man could strike such fear into the hearts of Bilibili moderators.
Actually, there were better examples to show, but they were taken down by Shenhe for various reasons.
Due to the plot being too "kusa," combined with slight similarities in clothing and appearance, it was linked to the "Wangye Series."
This main video comes from Episode 15 of the Thai TV series "Bangkok Gay Story," titled "Chinese Tycoon." Due to the similar theme and the clips being tooGrass, nonsensical Qing Dynasty costumes, andBGMissues such as "Cang Hai Yi Sheng Xiao" (A Laughter in the Sea), it was mistakenly discovered as the main piece.
This piece comes from the animation "Pea's Funny Stories: Sun Shower" by Li Ruiming, adapted fromYuan Weijiangthe manga titled "Pea's Funny Stories". "Pea's Funny Stories" was ridiculed and parodied by Inmumin because it involved a large amount of scatological humor, and even resubmitted old drafts or submitted the same draft to multiple outlets. Its author, Yuan Weijiang, was thus mocked and parodied. AndLi Ruimingsince [Li Ruiming] produced a large number of low-quality and vulgar animations, represented by "Fruit Mama's C-section," he also received the same treatment.
Text floating at the beginning:[This piece was carefully recorded by Loulan Ancient Kingdom @【456gv】. Please respect and support the author; do not forward or hotlink.]
The traditional view holds that this line was spoken by the Prince. However, a compelling argument points out that this linewas actually said by the servant. The ending sound of "Zhezha Bulong" is connected to the following Chizhao laughter, and the final inhalation of the Chizhao laughterconnects to the servant's next line(which is "Master, yourlowerbeard has turned white."), so "Zhezha Bulong" is indeed also the servant's line, though the voice sounds like the Prince's.
Fiddling with this and that (or "fiddling here"): Refers to the Prince telling the servant to properly serve hisA certain organ 。
Fiddling while covered: While servingA certain organ, it must be covered with the official robes.
Not doing this and that: The Prince laments his old age and pleads with the servant. (To be added)
1. "Zhezhe Bulong" is Xiangyang dialect, meaning "I've forgotten how to do it for the moment": The Prince paused for a few seconds between "I want to" and "I really want to," indicating he forgot his lines and said "I don't know this part." Moreover, this explanation fits the local colloquial habits of Xiangyang. (To be added)