视频截图 |
歌曲名称 |
キミペディア Kimipedia 你的百科 / 君百科 |
于2017年12月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 & 镜音连 |
P主 |
Junky |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《キミペディア》是Junky于2017年12月27日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃 & 镜音连演唱。收录于专辑《镜音リン·レン 10th Anniversary -LODESTAR-》中
“ | どうも、Junkyです。 この10年で沢山の【キミ】を知ることができた。 你好,这里是Junky。 |
” |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
镜音铃 镜音连 合唱
Music & Lyric | Junky |
Illust | ちほ |
Movie | なごみ |
Singer | Rin & Len |
①可愛がんないとダメ
②美味しいのがないとヤダ
③ワガママだって聞いて
④私だけを見て
※なのにキミはまた素っ気無い
※ホントはくっついてたいのに
<そんなんじゃ面白くないじゃない>
①不可爱的就一律拒绝
②不好吃的就叫苦不迭
③这就是我的任性 你要理解嘛
④要只注视着我一人哦
然而不解风情的你依然冷淡如常
我可是那么地想黏着你一刻不离
<但要是这样就全无情调啦>
①ヒトリでだっていたい
②ベタベタするのとかムリ
③記念日なんかもメンドイ
④人前で話しかけないで
※なのにキミはしかめっ面
※曖昧にして誤魔化して
<そんなんじゃ疲れてしまうから>
①可是我只想一个人静静
②受不了整天腻歪在一起
③纪念日什么的好麻烦啊
④别再大庭广众之下叫我啦
于是就看见你一张皱眉的脸
马上扯开话题想蒙混过关
<这样那样的真是让我身心俱疲了>
◎キミと
◎歌って
◎踊って
◎笑って
◎泣いて
◎ケンカしたりして
重なる気持ちが麻痺しそう
アレもコレも知らない事で溢れて
キラキラしてたのかな
◎与你一起
◎歌唱
◎起舞
◎欢笑
◎哭泣
◎还时不时的争吵
一瞬百感交集 倒不知所措了
种种我不知道的小事涌上心头
是它们在闪闪发亮么
今は大体わかるのキミのこと
イジワルな事ばっか言うし
アンニュイな私を
Ahレスキューミー
なんて 恥ずかしくてどうしよう
ねぇ つまんないよ構ってよ
なぁ すぐワガママばっか言うじゃん
キミとココロのペアリング不調?
いつも傍にいるのに
在此刻 我基本了解有关你的一切
虽然总说着捉弄人的玩笑话
但希望你能帮帮
Ah 已疲倦不堪的我
之类的话 太令人害羞了可怎么说出口
呐 都好无聊啊 别管我了啦
看 马上就原形毕露 又开始撒娇抱怨了吧
看来我与你的心 相印失败了呢
明明是一直陪伴在彼此身边的
魔法が解けて
キミを見つけた
本当のキミは
優しいくせに
誤魔化していたのは
素直な気持ち
本当のキミは
“可愛い人”
<可愛くないヤツなの>
当魔法化解
才找到了你
原来真实的你
其实如此温柔
一直以来模糊不清的
是本真的心意
原来真正的你
是如此可爱的人
<一点也不可爱的家伙>[1]
イヤよ
ホント ウソ
ホント ウソ
ホント もう!
スキ キライ
スキ キライ
スキ バカ
说什么呢
真的 不是吧
真的 骗人
真的 够了!
喜欢 讨厌
喜欢 讨厌
喜欢 笨蛋
大体わかるのキミのこと
イジワルな事ばっか言うし
アンニュイな日々を追い越してくれる
イタズラな笑顔
ねぇ 何しようか強がりさん
なぁ すぐ茶化すよな甘えん坊
キミとオソロのペアリングだから
いつも傍にいるのに
ずっと書き足すキミペディア
我基本了解有关你的一切事
虽然总说着捉弄人的玩笑话
就请你陪我一同 跨越这枯燥乏味的日子
用那小计谋得逞的笑脸
呐 做点什么好呢 死要面子先生
看 马上就又嘲讽了吧 使坏精
看来我们两已经是同心同行了呢
所以啊 就说一直 都陪伴在彼此身边的嘛
今后要将一切都记录在你的百科上噢
|