いつかの憧れた 華やかな世界
曾经憧憬向往的 繁华灿烂的世界
強がってみせても “怖いよ 怖いよ”
即使装出逞强一面 “很害怕很害怕啊”
メリーゴーランドの中で ひとりぼっちみたい
仿佛在旋转木马中 只有自己孤单一个似的
掠れそうな声で 【気付いて 気付いて】
挤出哽咽沙哑的声音 【请注意到我 注意到我】
群集の中で キミの声が聞こえる
喧嚣人群里 你的声音掠过耳际
聞き間違いじゃない 【呼んでよ 呼んでよ】
并不是我的幻听 【来呼唤我 呼唤我吧】
聞こえたその声に 心が熱くなる
这传入耳中的声音 让内心涌起了热意
ダメダメでもいいかな 隣にいたいよ
就算是这样没用也没关系吗 我想一直伴在你的身边
だってだって だってだってキミだから
因为 因为 因为 因为 因为是你啊
だからきっと たぶん絶対
所以这一定 大概绝对
これはきみのせい そう覚えておいて
都是你的错呢 给我这样铭记于心
(秘密にしてるの)キミの「大好き」の証
(秘密地珍藏在心底)你那“最喜欢”的证明
(教えてよ)魔法みたいに輝いて
(请告诉我吧)宛如魔法一般绽放光辉
(聞かせてよ)おとぎのようなお話
(让我听听吧)像童话一样的故事
(見せてみて)私ひとりじゃ叶わない
(让我看看吧)光靠我一个人没有办法实现
(Oh Ah Oh Ah Oh)
(Oh Ah Oh Ah Oh)
キミが隣にただいるだけでプリンセスになれるの
仅仅是有你陪伴在我的身边我便能成为公主
運命で出会って 一緒にみた世界
因命运而相遇 一同看过的世界
改まって照れるけど ありがとう 大好きだよ
至今再一次说出口还是会感到害羞 谢谢你 最喜欢你了
毎日の中で キミの声が聞こえる
每一天的日常中 你的声音萦绕耳畔
世界中で1番 私が幸せだよ
我是这全世界里 最幸福的人喔
ティアラも ドレスだって ガラスの靴なんかも
不管是箍冠 抑或华丽的礼裙 甚至是玻璃鞋也好
全部いらないわ キミが全て
全部都不需要啊 你就是我的一切
キミと歩いたキセキ 絶対だよって約束 覚えてる?
与你同行经历的奇迹 绝对不离不弃的约定 还记得吗?
私ひとりじゃ キミがいなくちゃ 輝かないわ
光靠我一个人 如果你不在我身边 我便无法闪耀光芒
嘘みたいな程 キミを大好きな私
近乎虚假般的地步 深深喜欢著你的我
(I LOVE YOU)ぱれっとみたいに彩って
(I LOVE YOU)犹如调色盘那样五彩缤纷
(I LOVE YOU SO MUCH)ホントだけの物語
(I LOVE YOU SO MUCH)只叙著真实的故事
(I LOVE YOU)未来はどうなるのかな
(I LOVE YOU)未来会是怎样的展开呢
(Oh Ah Oh Ah Oh)
(Oh Ah Oh Ah Oh)
暗闇もない不安も消える
不见半点黑暗 连不安亦消弭散去
これからも私を見てて
从今往后都请一直注视著我