《ChocoLove》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-愈月巧可所演唱的原创歌曲。
简介
《ChocoLove》发布于2021年9月5日,是由日本hololive旗下二期生-愈月巧可所演唱的第一首个人原创歌曲,并收录于2024年9月5日发行之专辑『滅びのBurst Song』中。
歌曲和MV
- 歌曲于2021年9月5日0时在各大平台上架,歌曲MV则于2021年10月10日18时(日本时间)在YouTube频道发布。
- Live ver.
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
聴いて会いたいの飛んできて
听我说因为想见你就飞了过来
少し困るくらいにおねだり❤
有个稍微令人困扰的小请求♡
ねぇちゃんと聞いて見て受け取って
呐~要好好听著看著接受下来哦
甘くとろけちゃうような時を
甜蜜地就像要融化般的时光
いつもたくさん頑張ってるね
一直以来都非常努力了呢
全部食べてあげようか?
帮你把疲倦全部吃光光哦?
よそ見なんて嫌だよ?
讨厌你看向别处哦?
ちゃんとこっち向いていなくちゃ
要好好地看向我这边才行呢
目と目が合うでしょ
当视线交互纠缠
照れちゃうくらい見つめてね
要凝视彼此直到害羞才行呢
(ひとつ)夢中にさせて
(第一点)让你魂牵梦萦
(もういっこ)虜にしちゃうの
(再一点)就此成为我的俘虏
心拍数 急上昇
心跳数 急上升
痛いの痛いの飛んでって
痛痛痛痛都飞走
不安な顔より笑顔みせて
比起不安更想要看见你的笑容
ねぇちゃんと聞いて見て受け取って
呐~要好好听著看著接受下来哦
甘いチョコのような時を
甜蜜地就像巧克力般的时光
ここにいたいのいたいの もう困っちゃう
这里好痛痛好痛痛 真是令人困扰
不意打ちに「ちょこっと」トキメク
冷不防地「一点点()」心动不已
焦らしちゃうわよ だめもうちょっと
好像有点太焦急啰 这可不行再多等等
君の声をもっと聴かせて
再让我多听听你的声音
不安なんて抱えて
让我承担你的不安
らしくないなんて思ってた
一直以来不像话的样子
全部全部まるごと
全部全部所有一切
包み込んで溶かしてあげる
让我紧紧包覆直到融化
どうしたって 何したって
无论如何 无论何事
気持ちは同じなんだね
心情都是一样的呢
声にして 文字にして
化作声响 写作文字
勇気出して 大好きを伝えてよ
拿出勇气 表达出最喜欢吧
今日だっていつだって
不管今天 亦或未来某天
隠さないでちゃんと教えて
不要有所隐瞒坦露一切吧
キミの事全部を
将你的全部都告诉我
聴いて会いたいの飛んできて
听我说因为想见你就飞了过来
少し困るくらいにお願い❤
有个稍微令人困扰的请求❤
高鳴るココロ聞いてみて
情绪激昂的内心来听听看嘛
会いたいわすぐ飛んできて
因为想见你就立即飞了过来
少し困るくらいにおねだり❤
有个稍微令人困扰的小请求❤
ねぇちゃんと聞いて見て受け取って
呐~要好好听著看著接受下来哦
甘くとろけちゃうような時を
甜蜜地就像要融化般的时光
相关专辑
滅びのBurst Song
|
通常盘封面
|
原名 |
滅びのBurst Song
|
出品 |
COVER Corp.
|
发行 |
COVER Corp.
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2024年9月5日
|
商品编号 |
CVRD-470
|
专辑类型 |
录音室专辑
|
《滅びのBurst Song》是日本hololive旗下虚拟Youtuber-愈月巧可于2024年9月5日发行的第一张个人专辑。
· · |
---|
| | | 日本组个人单曲 |
---|
| | | 0期生 | | | 1期生 | | | 2期生 | | | Gamers组 | | | 3期生 | | | 4期生 | | | 5期生 | | | 6期生 | |
| | 海外组个人单曲 |
---|
| | | ID组 | | | EN组 (Myth) | | | EN组 (Council / Promise) | | | EN组 (Advent) | | | CN组 | |
| | DEV_IS个人单曲 |
---|
| | | ReGLOSS | |
| | 原创团体单曲 |
---|
| | | 官方 | | | 合作 | | | hIP UNIT | | | Blue Journey | | | DEV_IS | |
| | 原创专辑 |
---|
| | | 团体专辑 | | | 个人专辑 | |
| | 演唱会活动 |
---|
| | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 相关音乐 |
---|
| | | 单曲 | | | 专辑 | | | 演唱会 | |
| | 标注“⍣”的歌曲为合作作品。 |
|
注释及外部链接