つづくよ つづくよ
つづくよ つづくよ
继续吧 继续吧
继续吧 继续吧
Tsudzuku yo tsudzuku yo
Tsudzuku yo tsudzuku yo
あてども無く
あてども無く
即便没有目的地
即便没有目的地
atedomo naku
atedomo naku
旅はいまだつづいてる
旅はいまだつづいてる
旅途也还在继续
旅途也还在继续
tabi wa imada tsudzui teru
tabi wa imada tsudzui teru
煙たく
煙たく
局促不安
局促不安
kemutaku
kemutaku
逃げ場も無く
逃げ場も無く
无处可逃
无处可逃
nigeba mo naku
nigeba mo naku
ぼくの旅はつづいてく
ぼくの旅はつづいてく
我的旅途也会继续下去
我的旅途也会继续下去
boku no tabi wa tsudzuite ku
boku no tabi wa tsudzuite ku
龍が産まれたほんとのわけを
龍が産まれたほんとのわけを
让龙诞生了的真正的理由
让龙诞生了的真正的理由
ryū ga uma reta honto no wake o
ryū ga uma reta honto no wake o
晴らしてしまった小さな恋を
晴らしてしまった小さな恋を
已经断绝了的卑微的恋情
已经断绝了的卑微的恋情
harashite shimatta chīsana koi o
harashite shimatta chīsana koi o
ずるずる続ける確かな意味を
ずるずる続ける確かな意味を
拖拉着继续的确切的意义
拖拉着继续的确切的意义
zuruzuru tsudzukeru tashikana imi o
zuruzuru tsudzukeru tashikana imi o
殺さねば 殺さねば
殺さねば 殺さねば
不将这些抹除的话 不将这些抹除的话
不将这些抹除的话 不将这些抹除的话
korosaneba korosaneba
korosaneba korosaneba
いっそのこといきてやるぜ
いっそのこといきてやるぜ
干脆活下去吧
干脆活下去吧
isso no koto ikite yaru ze
isso no koto ikite yaru ze
誰も居なくても ひとりでも
誰も居なくても ひとりでも
即便谁都不在 即便孤身一人
即便谁都不在 即便孤身一人
dare mo inakute mo hitori demo
dare mo inakute mo hitori demo
辿り着けない場所へ行こうぜ
辿り着けない場所へ行こうぜ
向着无法到达的地方前行吧
向着无法到达的地方前行吧
tadoritsukenai basho e ikou ze
tadoritsukenai basho e ikou ze
桃源郷なんて何処にもないぜ
桃源郷なんて何処にもないぜ
桃源乡什么的是不存在的啊
桃源乡什么的是不存在的啊
tōgenkyō nante dokonimonai ze
tōgenkyō nante dokonimonai ze
つづくよ つづくよ
つづくよ つづくよ
继续吧 继续吧
继续吧 继续吧
tsudzuku yo tsudzuku yo
tsudzuku yo tsudzuku yo
線路の旅は どこまでも
線路の旅は どこまでも
沿着铁路的旅途 持续着
沿着铁路的旅途 持续着
senro no tabi wa doko made mo
senro no tabi wa doko made mo
つづくよ つづくよ
つづくよ つづくよ
继续吧 继续吧
继续吧 继续吧
tsudzuku yo tsudzuku yo
tsudzuku yo tsudzuku yo
あてども無く
あてども無く
即便没有目的地
即便没有目的地
atedomo naku
atedomo naku
旅は今はつづいてる
旅は今はつづいてる
旅途也依旧继续
旅途也依旧继续
tabi wa ima wa tsudzui teru
tabi wa ima wa tsudzui teru
冷たく
冷たく
漠不关心
漠不关心
tsumetaku
tsumetaku
逃げ場も無く
逃げ場も無く
无处可逃
无处可逃
nigeba mo naku
nigeba mo naku
ぼくの旅はつづいてく
ぼくの旅はつづいてく
我的旅途也会继续下去
我的旅途也会继续下去
boku no tabi wa tsudzuite ku
boku no tabi wa tsudzuite ku
心生まれたほんとのわけを
心生まれたほんとのわけを
使感情诞生的真正的理由
使感情诞生的真正的理由
kokoro umareta honto no wake o
kokoro umareta honto no wake o
枯らしてしまった小さな希望
枯らしてしまった小さな希望
已经枯萎了的微弱的希望
已经枯萎了的微弱的希望
karashite shimatta chīsana kibō
karashite shimatta chīsana kibō
いそいそ捧げる不確かな友情
いそいそ捧げる不確かな友情
兴冲冲献出的脆弱的友情
兴冲冲献出的脆弱的友情
isoiso sasageru futashikana yūjō
isoiso sasageru futashikana yūjō
殺さねば 殺さねば
殺さねば 殺さねば
不将这些抹除的话 不将这些抹除的话
不将这些抹除的话 不将这些抹除的话
korosaneba korosaneba
korosaneba korosaneba
せんとはつづくよ どこまでも
せんとはつづくよ どこまでも
轨道继续延伸吧 持续着
轨道继续延伸吧 持续着
sen to wa tsudzuku yo doko made mo
sen to wa tsudzuku yo doko made mo
ひとりと ふたりと さんにんと
ひとりと ふたりと さんにんと
一个人 两个人 三个人
一个人 两个人 三个人
hitori to futari to-san ni n to
hitori to futari to-san ni n to
にしへ ひがしへ ぼくたちの
にしへ ひがしへ ぼくたちの
向西去 向东去 维系着
向西去 向东去 维系着
nishi e higashi e boku-tachi no
nishi e higashi e boku-tachi no
たのしい たびのゆめ つないでる
たのしい たびのゆめ つないでる
我们的 愉快的 旅途的梦
我们的 愉快的 旅途的梦
tanoshī tabi no yume tsunai deru
tanoshī tabi no yume tsunai deru
いっそのこといきてみるか?
いっそのこといきてみるか?
干脆试着活下去吗?
干脆试着活下去吗?
isso no koto ikite miru ka?
isso no koto ikite miru ka?
誰も居なくても ひとりでも
誰も居なくても ひとりでも
即便谁都不在 即便孤身一人
即便谁都不在 即便孤身一人
Dare mo inakute mo hitori demo
Dare mo inakute mo hitori demo
辿り着けない場所へ行こうか
辿り着けない場所へ行こうか
向着无法到达的地方前行吗
向着无法到达的地方前行吗
tadoritsukenai basho e ikou ka
tadoritsukenai basho e ikou ka
桃源郷なんて何処にもなかった。
桃源郷なんて何処にもなかった。
桃源乡什么的是不曾存在的。
桃源乡什么的是不曾存在的。
tōgenkyō nante doko ni mo nakatta.
tōgenkyō nante doko ni mo nakatta.
つづくよ つづくよ
つづくよ つづくよ
继续吧 继续吧
继续吧 继续吧
Tsudzuku yo tsudzuku yo
Tsudzuku yo tsudzuku yo
線路の旅が、
線路の旅が、
沿着铁路的旅途
沿着铁路的旅途
senro no tabi ga,
senro no tabi ga,
いっそのこと生きてやるぜ
いっそのこと生きてやるぜ
干脆活下去吧
干脆活下去吧
isso no koto ikite yaru ze
isso no koto ikite yaru ze
誰も居なくても ひとりでも
誰も居なくても ひとりでも
即便谁都不在 即便孤身一人
即便谁都不在 即便孤身一人
dare mo inakute mo hitori demo
dare mo inakute mo hitori demo
辿り着けない場所へ行こうぜ
辿り着けない場所へ行こうぜ
向着无法到达的地方前行吧
向着无法到达的地方前行吧
tadoritsukenai basho e ikou ze
tadoritsukenai basho e ikou ze
桃源郷なんて何処にもないぜ
桃源郷なんて何処にもないぜ
桃源乡什么的是不存在的啊
桃源乡什么的是不存在的啊
tōgenkyō nante dokonimonai ze
tōgenkyō nante dokonimonai ze
つづくよ つづくよ
つづくよ つづくよ
继续吧 继续吧
继续吧 继续吧
tsudzuku yo tsudzuku yo
tsudzuku yo tsudzuku yo
線路の旅は どこまでも
線路の旅は どこまでも
沿着铁路的旅途 持续着
沿着铁路的旅途 持续着
senro no tabi wa doko made mo
senro no tabi wa doko made mo