《再演》是RINGO于2017年11月03日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由音街鳗、GUMI演唱。
RINGO作为MARETU的小粉丝迷妹,这一稿也延续了类似于MARETU的曲风,也依然毒性满满。旋律中出现了RINGO前作《義》与《首》的片段。
该曲在GUMI10周年演唱会及SPACE DIVE !! 2022演唱会上被演唱。
感受到粉丝热情的MARETU也于2018年1月13日投稿的由初音未来演唱的重编曲版本。
歌曲
原版
MARETU于2018年1月13日投稿的由初音未来演唱的重编曲版本
你们看见MARETU对于自己粉丝的爱了吗(x
RINGO于2020年1月24日投稿的由GUMI演唱的另一版本的再演[1]
GUMI10周年演唱会 live ver.
歌词
原版&MARETU翻调版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 音街鳗 GUMI 原版视频文案
今、再び舞台に上がれるなら
现在,假如再次登上舞台
君はどんな歌歌う?
你会唱怎样的歌呢?
今、遺された役だけを頼りに
现在,只把没人要的角色分配给你
君の未来を演じている
你就这样去演绎自己的未来吧
今、再びこの世に生まれるなら
现在,假如再次降生到这个世界上
きみはどんな踊り踊る?
你会跳怎样的舞呢?
今、遺された役だけを導に
现在,只以没人要的角色为指导
きみの時代を演じている
去扮演你的下一代的模样
ねえ、劣等感ばかり抱えてきた きみの脆い心の底を
我说啊,你那净是怀抱着劣等感的脆弱心底
ぼくがそっと抱きしめてあげる
让我来轻轻地拥抱住吧
今ならそれができるんだよ!
现在我可以这样做哦!
きみの名前騙る否
假冒成你的名字,并没有
名前叫ぶ今
喊出你的名字,就现在
名前騙る否
假冒你的名字,并没有
名前叫ぶ千秋楽
喊出你的名字,终演散场
名前騙る否
假冒你的名字,并没有
名前叫ぶ今
喊出你的名字,就现在
名前騙る否 きみを
假冒你的名字,并没有
ずつと今も呼んでるんだろう?
现在也一直是叫着你的名字吧?
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,还要再次站在舞台上
演じるの 楽しいアンコール
再次出演 鼓舞人心的重演
生きられなかったその先を
因为在那无法继续生存的未来
今回はぼくらが主役だから
这一次会是我们来做主演
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,再次站在舞台上
演じるの 演じていたいの
我还要再次出演 我还想再次出演
そのオシロイ、落としていいんだよ
把脸上的化妆粉卸下来也可以哦
さあ、もう一度遊んでみようか
那么,现在再来玩一次吧
奇を衒ったて遊びを今
故弄玄虚的消遣玩乐
散々混じり合つた思い出
那些乱七八糟混在一起的回忆
惨めの結末に幕を閉じだね
以悲惨的结尾作为闭幕了呢
再び舞台に上がったなら
假如再次登上舞台
きみはどんな愛謳う
你会歌唱怎样的爱呢
今、始まったばかりの物語に
现在,就用这刚刚开始的故事
きみとぼくの命映そうか
来映射出你我的生命吧
きみの名前騙る否
假冒成你的名字,并没有
名前叫ぶ今
喊出你的名字,就现在
名前騙る否
假冒你的名字,并没有
名前叫ぶ千秋楽
喊出你的名字,终演散场
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧・!
莉雁キ昂¥繧・!
繝・き繧オ縺上s!
繝・き繧オ縺上s!
名前名前名前名前名前
名字名字名字名字名字
名前名前名前名前名前
名字名字名字名字名字
名前叫ぶ今
喊出你的名字,就现在
きみをずっとずっと呼んでるんだろう?
现在也一直是叫着你的名字吧?
あなたを愛した
我曾深爱着你
きみを愛した
我曾深爱着你
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,还要再次站在舞台上
演じるの 花火のバンケット
再次出演 燃放烟火的宴会
みんなが繋がる世界線
因为将大家连起来的这条世界线上
今回はぼくらも主役だから
这次也是由我们来做主演
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,还要再次站在舞台上
笑いたいの 笑っていたいの
还想要在上面欢笑 想要笑起来啊
体が代わっても
哪怕不是用我自己的身体
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,还要再次站在舞台上
演じるの 最高のアンコール
再次出演 最棒的重演
脚本破り捨てたその先を
因为在那将破烂台本撕烂的未来
今度はきみと生きたいから
我想要和你一起活下去
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,再次站在舞台上
今なら素直に 笑えるんだ
这次我可以坦率地笑出来
ずっと君の 傍に居たいんだよ
我想要一直待在你的身边
本当に君を、愛してるんだよ。
我是真的爱着你啊
另一版本(saien)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。今、あなたに残した役を光に
现在、把残留给你的角色视为希望
今、再びこの世に産まれるなら
现在、假如再次降生到这个世界上
今、遺していった役を導に
现在、遵循残留下来的角色的指引
ねえ、劣等感ばかり抱えていた 私の脆い心の底を
我说啊、我那净是怀抱着劣等感的脆弱心底
あなたはそっと抱きしめてくれた
你将其轻轻地拥抱住了
私をずっと今も呼んでたのね
现在也一直是叫着我的名字吧?
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,还要再次站在舞台上
演じるの 華麗なアンコール
再次出演 华丽夺目的安可
生きられなかったその先を
因为在那无法继续生存的未来
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,再次站在舞台上
演じるの 演じていたいの
我还要再次出演 我还想再次出演
このオシロイ、落としていいのね
把这妆粉卸下也没关系呢
Akali |
---|
| 专辑 | | | VOCALOID原创作品 | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | VOCALOID翻调作品 | | | UTAU作品 | |
|
MARETU |
---|
| 专辑 | | | niconico上的 VOCALOID投稿作品 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 合作曲目 | | | 相关人士 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 在RINGO隐退前在twitter发布过,歌词中与再演原版的人称全部进行替换。
- ↑ 翻译来自MARETU翻调版评论区
- ↑ 翻译来自B站评论区,与原版再演相同的句子采用了原版的翻译