Illustration by 竜宮ツカサ |
歌曲名称 |
擂台的炽天使 リングの熾天使 |
于2019年8月29日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、镜音铃、KAITO |
P主 |
Mitchie M |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 这次试着把Miku和Rin作为女子职业摔角手挑战Luka和Meiko的样子编写成了歌曲。实况解说由KAITO带来,裁判由Len担当。 | ” |
——Mitchie M |
《リングの熾天使》(擂台的炽天使)是Mitchie M于2019年8月29日同步投稿至Niconico、Bilibili与YouTube的歌曲。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
リングの熾天使
擂台的炽天使
「キューティー·エンジェルス、入場」
「Cutie Angels,入场」
The challengers in the blue corner, Cutie Angels!!
The challengers in the blue corner, Cutie Angels!!
超満員のスタジアム、ものすごいキューティー·コールだ! 人生の挫折から這い上がってきた バイオレンス美少女が、 最強アマゾネスに挑みます。 時は来た、それだけだ。 今、決戦のゴングが鳴る!
座无虚席的体育馆,充斥着声势浩大的Cutie Call! 从人生的挫折中爬起来的 狂野美少女们, 正向最强的女战士们发起挑战。 赛时已到,闲话少说。 现在,决战的锣声打响了!
「Fight!!」
「Fight!!」
俺たちの生き様ぶつけ このマットに沈めてやるぜ whoa whoa whoa whoa キューティー·エンジェルス 「怒りのヘッドバット!ジャストミート!」
让我们的生存方式相互碰撞 然后把你干到擂台垫子下面去 whoa whoa whoa whoa Cutie Angels 「愤怒的头锤!直击要害!」
敵のパイプイス攻撃 派手に巻き込まれるレフェリー whoa whoa whoa whoa キューティー·エンジェルス 「タイガー鏡音[1]失神!」
对手的折凳攻击 漂亮地让裁判躺了枪 whoa whoa whoa whoa Cutie Angels 「Tiger镜音不省人事!」
アイドルになれなかった 負け犬だったけど 全て賭けられるものを見つけたの それがProWrestling[2]
虽然只是个当不成偶像 的区区一条败犬 但我也看到了能让我赌上一切的事物 那就是ProWrestling
魂燃えて燃えて燃えて燃えて
斗魂啊燃烧吧燃烧吧燃烧吧燃烧吧 化身为炽天使 从顶绳上飞临的必杀技 Angel Blast 奋起而咆哮吧咆哮吧咆哮吧咆哮吧 用擒抱技决一胜负吧 架起胜利之桥 Angel Suplex 在荣光中 展翼高飞吧
「おっと、効いてないぞ! 余裕の挑発だ!」
「唉呀,似乎没什么效果啊! 对方还从容不迫地发起了挑衅!」
ルール無用場外乱闘 襲撃されるアナウンサー whoa whoa whoa whoa キューティー·エンジェルス 「おっと、危ない危ない!やめて!アー」
规则全无卵用的场外乱斗 解说中招了 whoa whoa whoa whoa Cutie Angels 「哎哟,危险危险!不要啊!啊——」
デスクの上のパイルドライバー
桌子上的人肉桩机
教你见识一下
虐げられてた過去 強くなりたかった あの時の俺を見返したいから ネバー·ギブアップ
被凌虐的过去 让我想要变强 回想那时的我更要 Never Give Up
痛みに耐えて耐えて耐えて耐えて チャンスを待て 決着をつけに来るか ルカ必殺の ダブルラリアット 立つんだファイトファイトファイトファイト 己信じて いま残された力振り絞るんだ カウント3 とらせはしない
忍耐着忍耐着忍耐着忍耐着疼痛 等待着机会 做个了断吧 Luka的必杀 Double Lariat 站起来战斗吧战斗吧战斗吧战斗吧 相信自己 竭尽残存的全力挣扎 绝对不能被数到3
同じ夢見てるから 負けない友情のangels
因为看到了同样的梦 所以友情决不会败退的angels
「さあロープに振って…「たあっ!」 ドロップキック! リングシューズの弾丸が炸裂! おっと、鏡音は…「はあぁぁっ!」 ブレーンバスター! ブレーンバスター! ブレーンバスター!! 決まった 決まった 決まった! 熾天使たちの反撃の狼煙が上がった!」
「那么借着绳子的弹力…「打!」 Drop Kick! 拳击鞋子弹炸裂! 唉呀,镜音使出了…「哈啊!」 Brain Buster! Brain Buster! Brain Buster!! 有效 很有效 非常有效! 炽天使们点燃了反击的狼烟!」
魂燃えて燃えて燃えて燃えて 熾天使になれ トップロープから飛ぶぜ必殺の エンジェル·ブラスト「よっしゃ」 奮わせ吠えて吠えて吠えて吠えて フォールを決めろ「いくよ」「うん」 勝利のアーチを架けるぜ エンジェル·スープレックス 栄光に 羽ばたくのさ
斗魂啊燃烧吧燃烧吧燃烧吧燃烧吧 化身为炽天使 从顶绳上飞临的必杀技 Angel Blast「好」 奋起而咆哮吧咆哮吧咆哮吧咆哮吧 用擒抱技决一胜负吧「上吧」「嗯」 架起胜利之桥 Angel Suplex 在荣光中 展翼高飞吧
「闘魂ファイヤー! ついに栄冠を手に入れました!」
「斗魂爆燃! 最终荣摘桂冠!」
「いくぞ!1,2,サンキュー!」
「来了!1,2,Thank you!」
|
关于本曲的梗以及解说,请参考这一篇文章:新曲《擂台的炽天使》两倍快乐的打开姿势,歌词梗解说——【著者:Mitchie M】【译者:AZUSA】