萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

真正的心

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
NEKOPARAlogo.png
欢迎来到La Soleil西点店!本店猫娘为您服务喵!

欢迎正在阅读本店资料的您给予本店一些建议建议的格式请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本店度过愉快的时光。

ホントノココロ
TV anime NEKOPARA OST.jpg
译名 真正的心
真正的心意[1]
演唱 (CV.伊藤美来
作词 吉田诗织
作曲 立山秋航
编曲 立山秋航
时长 4:20
收录专辑
TVアニメ「ネコぱら」サウンドコレクションアルバム

ホントノココロ》是TV动画《NEKOPARA》第九话的ED,由(CV.伊藤美来)演唱。

简介

第9集中,枫在歌唱比赛中赢得了吉他,回家后大家要求她唱一曲。枫此时想起了给她鼓励的,就唱了这首献给她的歌。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

わかっていてもどうしてかな
即使知晓万千缘由
素直な気持ちうまく言えなくって
却无法坦率道出想法
自分だけの夢を見つけたときも
找到属于自己梦想的时刻
一番に伝えたかったのに
明明想第一个告诉你
強がつは不安の裏返しで
逞强是我不安的表面
いつだって助けられていたのは私のほう
总被帮助的一方其实是我
道端の花を「きれいだね」って
你说路边的野花“好漂亮”
同じ想い抱いて
抱着同样的想法
同じように笑って
挂着同样的笑容
すっとずっと一緒にいてくれた
你就这样一直伴我左右
ココロからのエール
你来自内心的声援
応えるよアンコール
我回应一曲为报答
ただありふれている
这想法实在司空见惯
“ありかとう”だけでは何か足りなくて
光是“谢谢”还不够吧
歌にすれば全部伝えられそうだから
歌唱一曲才能向你倾诉心意
ココロにリフレイン
心中副歌的词句
数えきれないメモリー
是数不尽的回忆
当たり前のように
就像理所当然一样
“がんばって”と背中を押してくれた
你在背后“加油”支持着我
星空に向けて精一杯歌つてみせるから
我愿向星空为你放声高歌
聴いてほしいな
你想听我唱吧
思い返す日々のなかは
回想过去的日子里
どこ切り取ってみても優しくって
不论什么片段你都很温柔
寂しいと感じる暇もないんだ
没有感到寂寞的时间
だからこそ頑張りたかった
是我想要努力的理由
そっけない態度は照れ隠しで
冷淡的态度总掩盖羞涩
本当は感謝してもしきれないくらいだよ
感谢的话差点就说出口
繋いだ小指に「だいじようぶ」って
小指拉钩你说“重要的事”
同じ明日に向かい
向着同样的明天
同じ道を歩く
走着同样的脚步
約束が支えてくれた
用约定支持着我自己
ココロからアンコール
心中想着再来一曲
届いてるよエール
我收到了你的声援
まだ伝えきれない
传达不完的心意
“ありがとう”よりも素敵な言の葉を
“谢谢”还要更棒的话语
歌にしよう今なら出来る気がするから
用歌声现在似乎可以表达
ココロにあるサイン
心中乐谱的记号
もう止まらないメロデイ
描绘不停的旋律
隠したりはしない
不需要隐瞒什么了
“がんばって”と励まし続けている
“加油”你这样鼓励着
星空に返すありのままの気持ちだから
我愿在星空向你吐露真情
聴いてほしいな
你想听我唱吧
こらん 月のとなりで輝く
看呀 在月亮边闪耀的
星たちは出会ったあの日から
从星星们相遇的那天起
変わっていない
就不曾改变过
ココロからのエール
你来自内心的声援
応えるよアンコール
我回应一曲为报答
ただありふれている
这想法实在司空见惯
“ありがとう”だけでは何か足りなくて
光是“谢谢”还不够吧
歌にすれば全部伝えられそうだから
歌唱一曲才能向你倾诉心意
ココロにリフレイン
心中副歌的词句
数えきれないメモリー
是数不尽的回忆
当たり前のように
就像理所当然一样
“がんばって”と背中を押してくれた
你在背后“加油”支持着我
星空に向けて精一杯歌つてみせるから
我愿向星空为你放声高歌
聴いてほしいな
你想听我唱吧

注释

  1. 第9话标题与本曲同名,此为台湾译名