《Shiny Happy Days》是TV动画《NEKOPARA》的OP。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
きらっともっと♡しゃいにーはっぴーでいず
更闪耀的♡Shiny Happy Days
本日もはじまりです
今天一如往常地开始了
朝の日差したっぷりと
尽情沐浴在清晨日光下
浴びてのびのび深呼吸
悠闲地做一个深呼吸
おはよう(太陽)さんさん(にゃんにゃん)
早上好(明亮的)太阳(喵喵)
元気よく(ふりそそぐ)
灿烂的阳光(照得我精神满满)
隠し味はとびきりの
隐藏的美味就是这绝妙的
笑顔あふれるパティスリー
让人绽放笑容的蛋糕
おいしい(たのしい)うっとり(にっこり)
真好吃(好开心)发发呆(笑一笑)
毛づくろいも済まして「にゃんっ!」
已经理好毛了喵!
ぴんと耳を澄まして「にゃんっ!」
竖起耳朵仔细听喵!
準備万端お出迎え
准备完毕了以后
きらっともっと♡しゃいにーはっぴーでいず(すぺしゃるでいず)
更闪耀的♡Shiny Happy Days(Special Days)
本日も晴天です(まんてんです)
今天依然是晴天(万里无云)
賑やかな甘いティータイムいかがでしょう?
要开始这香甜而令人愉悦的茶会时间吗?
もふっときゃっと♡すいーとはにーぷれいす(おんりーぷれいす)
毛绒绒的猫儿们的♡Sweet Honey Place(Only Place)
あたたかな楽園で(にゃんだふる)
在这温暖的乐园(好事接踵而至)
自由気ままに過ごしながら
随心所欲地度过每天
いつの日もいっしょです
不管什么时候在都要一起
昼も夜もご機嫌な
不管白天还是夜晚
声が聞こえるまいにち
每天都能听见欢声笑语
のらり(くらり)まあまあ(みゃあみゃあ)
自由自在(无忧无虑)行啦行啦(行啦喵行啦喵)
心地よく(重ねてく)
舒舒服服(躺在一起)
にゃんだかんだ仲直り
但最后总会和好如初
さびしい(うれしい)やっぱり(ばっちり)
寂寞(开心)果然(都很美好)
鈴をりん♪と揺らして「にゃんっ!」
铃铃地♪摇起铃铛喵!
しっぽるん♪と揺らして「にゃんっ!」
呼呼地♪摆动尾巴喵!
褒めてくれるの待ってる
就等着你来夸夸我呢
きらっともっと♡しゃいにーはっぴーでいず(すぺしゃるでいず)
更闪耀的♡Shiny Happy Days(Special Days)
幸せでいっぱいです(まんたんです)
把幸福堆得满满的(堆得满满的)
みんな揃うだけでパラダイスでしょう?
只要大家都在一起 这里就是天堂吧?
もふっときゃっと♡すいーとはにーぷれいす(おんりーぷれいす)
毛绒绒的猫儿们的♡Sweet Honey Place(Only Place)
繰り返すふんわりで(ほんわかな)
轻飘飘地往复着(平和的每天)
ちょっぴり騒がしい時間は
这有些吵闹的时刻
ねえほんのちょっとも離れたくにゃい
不愿离开哪怕一小会儿
たくさんの想い出が詰まってるこの場所で
这个好多好多回忆聚集的地方
もうずっとずっと♡しゃいにーはっぴーでいず(すぺしゃるでいず)
永永远远都是♡Shiny Happy Days(Special Days)
本日もはじまりです(はなまるです)
今天一如往常地开始了(充满着希望)
いいことありそうな予感がするでしょう?
感觉是不是有什么好事要发生了?
もふっときゃっと♡すいーとはにーぷれいす(おんりーぷれいす)
毛绒绒的猫儿们的♡Sweet Honey Place(Only Place)
あたたかな楽園で(にゃんだふる)
在这温暖的乐园(好事接踵而至)
自由気ままに過ごしながら
随心所欲地度过每天
いつの日もいっしょです
不管什么时候在都要一起
注释