Laykarf dunon a hethkka ja
Dullun katre n'a sol solle flare-esta
Sae que ja ton tonnu hanja
Loop through a silky ribbon, my pretender
穿过一条丝滑缎带,亲爱的伪装者
Hide a scarlet letter
掩盖红字
We paint the world a bit redder
世界被我们染得更加赤红
Bury my new friend, means to an end
埋葬新的友人,这不过是为达成目的的一个手段
Decomposing sailor shirts
腐烂水手衬衣
Button down jackets, pleated skirts
纽扣外套与百褶裙
In the mirror I am cinderella
镜中的我是灰姑娘
Too late to reborn
可惜已错过机会重生
If the future needs a billion samples of flowers
如果说未来需要10亿朵花儿的标本
So the least I can do for you is endure
也只能够为你而忍耐
I’m here in familiar dark
在这熟悉的黑暗中
Though sometimes I wonder
偶尔发出疑问
Where is my resetter?
为我清零之人身在何处?
Faster than the speed of light
超越光速
Shining bright, falling into our eyes
它无比闪亮,落入我们的眼里
The world now tastes a bit saltier
世界的味道变得更咸
Forward, marching forward
前进,前进不止
Looking back, my path traces out a red line
回望过去,我的脚印划出一道红线
Is the future set in place?
命运已不能被改写了吗?
Is it not too late?
还不太晚吗?
Too late to be a good girl today?
要成为好女孩,今天开始努力还来得及吗?
Bury my new friend, means to an end
埋葬新的友人,这不过是为达成目的的一个手段
Decomposing sailor shirts
腐烂水手衬衣
Button down jackets, pleated skirts
纽扣外套与百褶裙
In the gutter I am snow white
排水沟中的我是白雪公主
Sopping wet, swallowing spikes
浑身湿透,吞咽荆棘
Then you whispered
于是,你在我耳边细语
In my ears so softly only I can hear
以唯有我能听到的微小声音
What strange words
说着好奇怪的话语
Every drop of tear, every cowardly dream
每一粒泪水,每一场懦弱的梦境
So we ripped out pages of the scriptures
所以我们扯散圣书
Folded a billion paper flowers
把它折成10亿朵纸花
And painted them every colour
给它们涂满五颜六色
Every piece we made is my treasure
每一朵都是我的宝物
We walked down the aisle unexplored
我们漫步红毯之路
We walked down the aisle unexplored
我们漫步红毯之路
Remaining strangers
却始终相互保持陌生
Laykarf dunon a hethkka ja
Dullun katre n'a sol solle flare-esta
Sae que ja ton tonnu hanja
Laykarf dunon a hethkka ja
Dullun katre n'a sol solle flare-esta
Sae que ja ton tonnu hanja