And Then is Heard No More
|
|
演唱 |
Mili
|
填词 |
Cassie Wei
|
作曲 |
Yamato Kasai, Cassie Wei
|
《句末无声》(英文:And Then is Heard No More)是游戏《废墟图书馆》中角色菲利普的角色曲,在哭泣之子舞台内出现。
该曲由Mili演唱,于2020年9月4日由ProjectMoon在Youtube上发布。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Do the candles look forward to being used?
蜡烛是否正期待着被使用?
Enjoy bidding adieu, adieu?
是否正争相期待着告别时刻?
Every word I have saved for you came out wrong afterwards
每一句为你而留的话语都成为了谬言
So I spoke no more
所以,不必多言
That someone who had every intention to be brave was a coward?
那无时无刻不期待着成为勇者的人,会是个懦夫吗?
Must be great being you
如果能成为你就好了
Power comes as second nature
勇气就如同你的天性
Must feel amazing to be longed for, longed for
如果能成为你就好了
Cemented excuses to my lashline
眼前只剩我留下的借口
So I could see no more
所以,不必多看
So which home should someone as weak as I go?
像我这样懦弱的人,又有哪里可做归宿呢?
And which sky should I aim for when I’ve only been low?
当我消沉的时候,又该去往哪一片天空之下呢?
(I have only been low)
(当我消沉)
Day and night your ghosts continue to haunt me
每日每夜都被你的冤魂追捕
Tell me who to be
请告诉我我应成为谁
If I went with you, will there be happily-ever-afters?
如果我随你而去,能否像童话般永远幸福?
Sipping on tea I steeped together, together
一起浸泡芳叶,欢享茶会
Read me a story of a hero born knowing the all
一起阅读那早已熟烂于心的英雄传说?
(Read me a book of me)
(读一本关于我的书)
So I could hear no more
所以,不必多听....
废墟图书馆(Library of Ruina) |
---|
| 图书馆人员 | | | 舞台 | 传闻 | | | 都市怪谈 | | | 都市传说 | | | 都市恶疾 | | | 都市梦魇 | | | 都市之星 | | | 杂质 | | | 后记 | 图书馆将永存世间 |
| | 来宾 | 传闻 | 皮特&莱尼&锤哥 • 芬恩&艾莉&润 • 锕锘锝&镆&鏮锶錔 • 麦奎林&泰仁&直树 | | 都市怪谈 | 皮埃尔&杰克 • 马斯&璐璐&衫 | | 都市传说 | 伊莎多拉&茱莉亚&沃尔特 • 美香&奥尔佳& 雷恩 • 祖鲁&迪诺&景美 | | 都市恶疾 | 阿尔法&贝塔&伽马 • 玉树&史蒂芬&李伟 • 菲利普&尤娜& 萨尔瓦多 • 达罗克&波诺&阿洛科 • 汤米&玛丽 • 纱世&杨&银 • 喵呜&姆姆&奥因克 • 帕梅菈&帕梅莉& 奥斯卡 | | 都市梦魇 | 柳真& 瓦伦汀& 天满 • 诺亚&艾玛 • 安东&瓦列里&莱拉 • 萝丝&森&莱斯蒂 • 津&王&美 • 哭泣之子 | | 都市之星 | | | 杂质 | 哈罗德&美里奈&奥利维耶 • 残响乐团 • 珍娜&巴拉尔&鲁妲 | | 残响乐团 | 奥斯瓦尔德、狼之时刻、 普鲁托、 在宪、伊莲娜(血红之夜)、八大主厨、哭泣之子、 苍蓝残响、朱红十字、安洁莉卡(傀儡)、不来梅乐队 | | 卫星 | 하나协会 Zwei协会 Tres协会 し协会 Cinq协会 六协会 Seven协会 Öufi协会 扭曲侦探(待补充) |
| | 异想体 | 总类层 | | | 历史层 | | | 科技层 | | | 文学层 | | | 艺术层 | | | 自然层 | | | 语言层 | | | 社会层 | | | 哲学层 | | | 宗教层 | |
| | 势力 | | | 其他 | | | 同世界观作品 | | | 正于此地,愿你找到想要的书 May you find your book in this place |
|