原版
|
歌曲名称
|
螺旋迷宮~Spiral labyrinth~ 螺旋迷宫
|
于2008年5月6日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
黒うさP
|
链接
|
Nicovideo
|
“ |
黒うさです。ファンタジー風でアニメのOPみたくなりました。アリプロとかテイルズちっくなイメージかも。どうぞ楽しんでいって下さい。
我是黑兔P。以幻想风写成了动漫片头曲那样。可能有ALI PROJECT或者传说系列那样的印象。请一定享受一下。 |
” |
——原版投稿文
|
“ |
黒うさです。ぼかろふぁんたじあの世界へようこそ。サビのパワー不足を上手くリンが補ってくれたんじゃないかなと思います。ミクはジャンヌダルク+セイバーなイメージです。台詞部分文才ないんではほぼ引用です、ナポレオンとか十二国記とか、サーセン!
我是黑兔P。欢迎来到VOCALOID幻想的世界。感觉副歌的power不足铃应该有很好地弥补上吧。miku是圣女贞德+Saber的印象。台词部分没什么文学才能几乎都是引用,拿破仑之类十二国记之类的,报意思啊! |
” |
《螺旋迷宮~Spiral labyrinth~》是由黒うさP于2008年5月6日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。后于2008年7月2日投稿Full Edition版至niconico。收录于专辑《君のいる景色》。
歌曲
- 原版
- Full Edition版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
吸い込まれそうな無限の空 日は陰り
似乎能将人吸入一般的无限之空 日光阴郁
鋼を纏い この心は置き去りに
留下被钢丝缠绕著的这颗心离去
思い描いてた 明日へ進む
描绘出脑内思绪 朝明日前进
(遠くへ) どこまでも行けると (信じてた)
(向远方)不论哪里都能够到达(如此相信著)
楽園の鐘の音が 世界中に響くならば
如果乐园的钟声 在全世界回响
百年の安らぎを 固く強く剣を握り締めて
为了百年的安稳而紧握着强而可靠的剑
暗き森へと 身を落として 彷徨いだす
向黑暗的森林 融入身形 彷徨于其中
両手の上には 一輪の花
两手掌心之上的是 只绽放一次的花
何を犠牲にしても唯守りたいのだと
牺牲一切也想保护住的唯一
擦れてゆく声 それでも叫び
就算声音在摩擦中逐渐逝去 也要高声喊出
(いつかは)終末の朝焼け(忘れても)
(什么时候将)终末的夕阳(忘记了也)
誰が為に鮮血を 唄う声も消えた少女
因何人流淌著鲜血 连歌声也消逝了的少女
百年の慰めに 紅く高く積み上げた棺を
为了百年的慰藉而不停向上堆积鲜红棺木
楽園の鐘の音が 世界中に響くならば
如果乐园的钟声 在全世界回响
百年の安らぎを 強く強く剣を振るう
强有力地挥舞着百年的安乐之剑
誰が為に鮮血を 捧ぐ唄も消えた少女
因何人流淌著鲜血 连赞歌也消逝了的少女
百年の慰めに 紅く紅く輝いた光を
在百年的慰藉中闪烁着艳红的光辉
注释与外部链接