Illustration by 村カルキ
|
歌曲名称
|
てらてら Teratera 熠熠闪光
|
于2022年7月29日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至Bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
音街鳗
|
P主
|
和田たけあき
|
链接
|
bilibili YouTube
|
“ |
◎正解のフリが苦手な人とその仲間たちの歌です◎
◎这是一首不擅长伪装正确答案的人和他们的朋友的歌◎ |
” |
——和田たけあき投稿文
|
「てらてら」是和田たけあき于2022年7月29日投稿至YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由音街鳗演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合Leo/need所提供的歌曲。
2022年7月29日,《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》官方YouTube账号公开了Leo/need × 初音ミク的「世界」版本的2D MV。
歌曲
作词·作曲·编曲 |
和田たけあき |
曲绘 |
村カルキ |
动画 |
ぬヴェントス |
混音 |
yasu |
贝斯 |
二村学 |
演唱 |
音街ウナ |
- VOCALOID
- 本家翻唱
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ありふれた言葉に乗っかってら
是谁在附和那些随处可见的言语
盗んだ言葉に乗っかってら
又是在谁拥护那些偷窃来的言语
毎回こんがらがった頭固まるんだ
每次思绪纷乱不堪 大脑总会无法应对
なんか疑い方も忘れかけていた
就连怀疑的方法也快要忘却
ねぇ高い高い場所からブレブレの夢を見る
在那高高的地方做着暧昧不清的梦
ありふれた言葉に乗っかってら
是谁在附和那些随处可见的言语
盗んだ言葉に乗っかってら
又是谁在拥护那些偷窃来的言语
レビューサイトの星の数で夢を語らないで
评论网站星星的数量又怎能用来谈论梦想
要らない!あたしそんなんなら
我才不要!要是那样生活的话
当然残機はたったひとつで走るんだ
理所当然地消耗着唯一的生命奔走
なんか自分自身を縛り付けていた
不知不觉间已是作茧自缚故步自封
キライキライキライになりたくないよ
讨厌讨厌讨厌 不想变成那样啊
ありふれた言葉に乗っかったら
是谁在附和那些随处可见的言语
成層圏越えられるんかな?
难道这样就能飞越平流层了吗?
正義は常にノスタルジアだから疑わしいよね
正义时常令人怀旧 所以才总是靠不住对吧
要らない!あたしそんなんなら
我才不要!要是那样的话
オリジナルになれないんなら
倘若没法成为原创故事的话
あたししょうもないヤツでも
那我宁可成为一事无成的废物
愛されたいなら踏み外して
想要被爱 那就干脆偏离正道
ありふれた言葉に乗っかってら
是谁在附和那些随处可见的言语
盗んだ言葉に乗っかってら
又是谁在拥护那些偷窃来的言语
果てしないだけの場所でなんか見つかりましたか?
在那没有尽头的地方 又找到了什么呢?
要らない!あたしそんなんなら
我才不要!要是那样生活的话
世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来
游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第六十五期活动『No seek No find』的主题歌曲,于2022年7月21日追加。
- 播放类别:2DMV
绘:Rella MV:omu
出演:Leo/need × 初音未来
官方推文[2]:
“ |
寂しさの奥にある『綺麗じゃない気持ち』も——全部アタシだから。 過去と向きあい、新たな音に辿りついたLeo/needの1曲、お聴きください。 |
” |
和田たけあき |
---|
| 原创投稿的 VOCALOID作品 | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | |
|
|
注释及外部链接