「キミは仲間だ」なんて Night&Day 泣いて 狂わせないで
你就是我的同伴 日夜留着泪呢喃 快要令我狂乱
「困らせないでおいで」って 勝手!手をつないで
不要让我担心 留在我身边 强硬地将爱与手相连
愛がない My Life じゃ足んない
如果没有爱 生活还有什么色彩
繋がれ人と糸と世の孤の世界
将人与丝线与现世的孤独世界连接起来
から旅立つ生命の海を
请不要从这个世界离开
出ないで凪いで泣いてないで、ライライライ!
留在这片生命之海 风浪不再 别哭出来 来来来!
だな躊躇わないなら
没错 如果不在歧路徘徊
為になるか分からない世界でも
也不知会对这个世界带来帮助或阻碍
誰かの為に風を読み
也可以为了他人 听取风的节拍
花を渡し散る前に伝える言葉を
在风吹花落之前 传递真心的告白
Do not 相関! ほっといてよ
不要与我关联 离我远一点
人類のFutureがなんて? No Futureでしょ?
人类的未来与我何干? 根本看不见
ねぇちょっと冗談 あっちいってよ
啊你不要当真 先去那一边
《In my world≒現在は》 心入禁止だってば
现在我的世界 禁止闯入心间
"xxxないで"ってばっかり言うのは
“不要xxx” 习惯性的发言
キミが嫌いじゃないから
只是因为我不觉得你很讨厌
真実は I like you 裏返してよ
真相是 I like you 请反过来理解
隠された謎のように
就像谜底隐藏在谜面
難解な態度で 難解な振りして
态度是沉默寡言 行为是令人费解
いつも《冷たい人形》のような自分だ
做着冰冷的人偶 一天又一天
何回も近づいて 何回も後ずさり
多少次接近上前 多少次离开退远
ずっと このま、ま、まま…でいいから
多想永远永远 像这样 没有改变
心遊わないで 閑閑な声で 傷つけないで
不要玩弄我的心 不要伤害我 用你悠然的声音
身捨てかないで 簡単に去って 苦しめないで
不要抛弃我身体 不要折磨我 离开得那么轻易
切捨てないで 「残念、お前は要らない」なんて
不要将我丢弃后 还要说遗憾 你只是个残次品
吐捨てないで ねぇ笑って 戻って、舞ってロンド 待って
不要将我唾弃 对我微笑 归来吧伦德 跳支舞蹈
「愛されないで、平気」って言って人間を拒んだ
“不要爱上我 我没什么” 拒绝他人选择寂寞
「抱き〆ないで、平気」って言って嘘で払った
“不要拥抱我 我没什么” 口吐谎言面不改色
「近づかないで、平気」って言ってさよならなんて
“不要靠近我 我没什么” 后来就再也没有相见过
騙されないで 本当は ねぇ分かるでしょ?
不要相信我 其实你心里明白我的
Wow Wow Wow ボクラハ&ナイデ
Wow wow wow 我们都是&娜黛
Wow Wow Wow ココロデ&ナイテ
Wow wow wow 心在流泪&伤怀
Wow Wow Wow 僕等つないでいく明日を
Wow wow wow 我们相连的明天 何时来
I'm lonely だった世界がね
I'm lonely曾经孤独的世界
Too Hot Story みたい熱いでしょ (火ぃ消して)
Too hot story已如这般燃烧炽热(灭了那团火)
人類総命題 孤独ってさ
孤独这门课 谁都难通过
臆病なDistance 取り払ったら
懦弱的distance 如何才能摆脱
だけど Let go 上等 なんてさ
可是却 let go 正好 说个玩笑
春に散る花風の中で
春日的花瓣 随春风飞舞
三回近づいて 四回微笑んで
第三次相依缠绵 第四次展露笑颜
いつまでも続く世界だった
那是一个永不终结 美好的世界
軽快に近づいた 朽壊の足音よ
腐坏的脚步声响 轻快地来到了眼前
ずっと そのま、ま、まま…でいいから
多想永远永远 像从前 不要改变
誤魔化さないで 曖昧な声で 嘘混ぜないで
不要敷衍我 不要用暧昧的声音欺骗我
笑わせないで 平穏装って 目を伏せないで
不要逗笑我 不要垂下眼装作内心平妥
震える声で「来年も会いたい桜の下で」
声音在颤抖着 来年还想再见 樱花树下等着我
置いてかないで ねぇ止まって うたかたよいかないで
留在这里不要将我割舍 泡沫啊请不要离开我
からくれなゐの心臓をくくって愛を縛った
朱红色的心脏别紧握 爱被套上枷锁
冬暮れないの白雪の天に花を願った
向着冬日永昼雪白的天空 许愿一瓣花朵
凍えるような寒寒な声で「さよなら」なんて
冰冻般的声音是如此冷漠 “再见吧”你如是说
想い疾走るピアノの風が吹く
奔流的思念在钢琴键上飞驰而过
言わないで 言わないで 「君を想う」とか
不要说出来 不要说出来 “我想你”的告白
行かないで 行かないで ここに居て
不要离开 不要离开 请你留下来
嗚呼 この命もう要らないから 救ってよ
啊 把我的生命都当做代价 救救我吧
《冷たい人形》んなか入れちゃってよ
把我放进那冰冷的人偶中吧
ボクハ キミトセカイヲツナグ イトニナリタカッタ
曾许愿 让我自己成为一条 连接你和世界的丝线
ナンドモナイテ "ナイデ" ッテイウ キミガスキダッタ
流干了泪水呼唤 “娜黛”的你 使我心生爱恋
サヨナラアイヲ アリガトウ イツノヒカ
再见了谢谢你 曾给我的爱 后会无期
アエルトキガクル ッテシンジルッテ ワラッテロンドマッテルッテ
我相信 终有一天我们将会再见 微笑吧伦德 我会等到永远
心遊わないで 閑閑な声で 傷つけないで
不要玩弄我的心 不要伤害我 用你悠然的声音
身捨てかないで 簡単に去って 苦しめないで
不要抛弃我身体 不要折磨我 离开得那么轻易
「さよなら愛をありがとう、いつの日か」なんて
“再见了谢谢你 曾给我的爱 后会无期”这一句
吐捨てないで ねぇ笑って 戻って、待ってロンド 待って!
不要将我唾弃 对我微笑 归来吧伦德 跳支舞蹈
「愛されないで、平気」って言って嘘を隠した
“不要爱上我 我没什么” 把谎言藏匿在角落
「抱き〆ないで、平気」って言って嘘を隠した
“不要拥抱我 我没什么” 把谎言藏匿在角落
「近づかないで、平気」って言って泣きじゃくるなんて
“不要靠近我 我没什么” 止不住的眼泪滑落
騙してたのは 本当はそう、自分なの
其实说谎的人 从来都是我 是我的错
Wow Wow Wow ボクラハ&ナイデ
Wow wow wow 我们都是&娜黛
Wow Wow Wow ココロデ&ナイテ
Wow wow wow 心在流泪&伤怀
Wow Wow Wow 僕等つないでいく明日へ
Wow wow wow 传递到你我相连的明天