我来告诉你 | |
专辑封面 | |
演唱 | nagi |
作曲 | ryo |
填词 | ryo |
编曲 | ryo |
收录专辑 | |
《再见了,回忆》 |
教えてあげる是《再见了,回忆》中的曲目。继《你不知道的故事》后,再次由非supercell的成员nagi为主唱。歌曲描述公主殿下的任性,和《世界属于我》风格一致,被视为其续作。
中文翻译:Seki
どんなときでも電話したら
无论在甚么时候打电话找你
3コール以内に出る事
也要在铃响三次以内接听
ねえ これって基本
呐 这可是基本中的基本
そんな事もわかんないんだ?
连这种事也不知道吗?
それならすぐに教えてあげる
那我现在就告诉你
ホラおすわり
好了 给我坐下
なんかおなかすいたな……
好像肚子有点饿了……
おなかすいたよね? キミも
你也饿了吧?
人生日々お勉強ですネ
人生每天都在学习呢
オーエス! ファイト!
Oh yes! Fight!
そういうモノよ わかるかしら
就是这样哟 你能明白吗?
オトコならかっこつけてよ
是男生的话就让我看看啊
見ててあげる
你能多帅气
ちょっとお洒落なカフェでごはん
在感觉有点不错的cafe吃饭
いい感じ やればできるじゃない
还算不错 不是能做到嘛
ねえ 口あけて? はいあーん
呐 张开口 来 啊-嗯
なんてあげるわけないでしょ
会喂你才怪
それよりキミのそれ食べていい?
比起那个 你的甜品可以给我吗?
先手必勝
先抢先赢
勘違いしないでね
你可不要搞错喔
甘いのは別腹なの
女生都有另一个甜食用的胃
生きてくのってなんて大変
活著真是一件困难的事啊
オーエス! ファイト!
Oh yes! Fight!
そういうモノよ わかるかしら
就是这样哟 你能明白吗?
オトコならかっこつけなよ
是男生的话就给我帅气一点啊
悪くないんじゃない
不是还不错吗
キミの事考えるほど
只要一想到你的事
イジワルしたくなるの
就会想恶作剧
嬉しいでしょ
很让你高兴吧
そう言ってみなさい
不妨坦白对我说吧
オーエス! ファイト!
Oh yes! Fight!
そういうモノよ わかるかしら
就是这样哟 你能明白吗?
細かいコト言ってちゃダメダメ
不要跟我说那些琐碎的小事
全部受け止めて
你自己一个人搞定
GO FOR IT! ファイト!
Go for it! Fight!
こらイケマセン 楽しようとしちゃ
喂喂 不准苦著脸 放轻松一点
オトコならかっこつけてさ
是男生的话就给我帅气一点啊
やればいいじゃない
只要去做就好了
|