《ぼくのほそ道》是みきとP于2015年4月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。另有伊东歌词太郎演唱的人声本家。
歌曲
作词 |
伊东歌词太郎 |
作曲 |
みきとP |
编曲 |
みきとP |
演唱 |
初音未来 |
歌词
[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
会いたいな ふらりと旅に出よう?
好想见你啊 那就来一次随性的旅行吧
おっと危ないね 仮面が外れそう
啊呀好险!面具差点就要掉啦
冗談を飛ばしながらいこう
一边随口开着玩笑一边前进吧
おっと危ないね 飛ばせば捕まるぞ
啊呀好险!开太快了可是要被抓起来的噢
こうして I know You know
就这样 我们踏上了只有你知我知
宗谷岬風が強い それでも歌った
即使迎着宗谷岬的大风 我们也放声歌唱
そしていつかきっと時が経てば少しずつ色褪せ
随着时间流逝 总有一天我们将逐渐褪色
いっそ最西端 ハテルマで抱き合おう
不如在那最西端的波照间岛上互相拥抱吧
生まれたとき僕らはすでに旅に出てた
在出生的那瞬间 我们即已踏上旅程
どうやったって愛の才能
即便用尽努力也没能找到爱的才能
見つからないからふらりふらり行くよ
只能踏上走走停停的旅程
与那国は台湾まで手をつなげそうだ
在与那国岛 差点能够牵起台湾的手
そしてもっともっと僕らは納沙布岬を越えて
然后我们又不断地前行 跨过了纳沙布岬
僕は何でこんな地に足着けずふらふらしてるの
为何我会这样毫无目的地四处游荡呢
家の中猫たちだけ待ち続けている
家中只有我的小猫们在一直等着我
そうだやっと見えてきたぞ 旅に出る理由がほら
对呀 总算找到了旅行的意义
MikitoP(みきとP) |
---|
| 投稿歌曲 | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 合作歌曲 | |
|
注释与外部链接
- ↑
[1],中文翻译转自vocaloid中文歌词wiki
- ↑
[2],日文歌词转自初音未来wiki
- ↑
原句「恥の多い生涯だ」,来自太宰治「人間失格」中的句子「恥の多い人生を送ってきた」。
- ↑
原句「つわものも夢に消えて」直译为「兵士们也消失在梦中」,来自松尾芭蕉的《奥の細道》一书中的俳句「夏草や兵どもが夢の跡」。他看到昔日兵士奋战的城池如今却荒草丛生,感叹人世变化无常,回忆宛如梦境一般,因此写下了此句。此处采用意译。
- ↑
来自松尾芭蕉「奥の細道」的「序章」中的句子「松島の月先心にかゝりて」,意为“松岛的月亮首先浮现于心中”。