《ビビっちゃいない 》(才没有被吓到)是ナナヲアカリ于2016年7月26日在niconico上投稿的第二首歌曲,作词作曲由V家P主Neru负责,由ナナヲアカリ演唱,收录于专辑《しあわせになりたい》中。天使早期郁娇属性曲
歌曲
歌词
- Vocal & Poetry:ナナヲアカリ
- Music & Words:Neru
- Movie:野良いぬ
- Mix:yasu(Tinkle-POP)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ジーザス ぐうの 音すら出ない
Jesus 我一句也说不出来
だいたい都会(セカイ)は か弱い僕に優しくない
大体来说都市(世界)对脆弱的我一点都不温柔
オトナ曰く、「生きるか死ぬかも 自分次第」
大人们说"生还是死 取决于自己"
ベッドの上から一歩降りたらもう魔界
离开床一步就已是魔界
恵まれない才能と精神を併せ持つ
对同时没有天分和意志力的我来说
僕にとって午前10時は「早朝」だ
上午10点还是"早上"
重たい扉を開ける心がもう重い
打开沉重的门的心也很沉重
誰にも見つかることのないまま毎日毎日
保持不被任何人找到的状态 每一天
最期(おわり)に向かって 走っていくような感覚は
都向着最后(终结) 走去的感觉就像
命綱なしの綱渡り、バンジージャンプ
没有安全绳的走钢丝、蹦极
ビビっちゃいない 無理してない
我没有在害怕 也没有在勉强
だ か ら焦っちゃいないって ウソじゃない
所以说我没有在慌张 这不是说谎
ヒヨっちゃいない 誤解じゃない?
我没有胆怯 这不是误解吗?
ビビっちゃいない 無理してない
我没有在害怕 也没有在勉强
見栄はアピっちゃいないって ウソじゃない
没有在装样子 这不是撒谎
キョドっちゃいない 誤解じゃない?
我没有慌张 这不是误会吗?
ジーザス ぐぅの 音すら出ない
Jesus 我一句话都说不出来
コンビニで立ち読み 目に入った1ページ
在便利店看杂志 目光扫到的那一页
同じ年のスターたちが彩っている見開き
是年龄相仿的明星们 大放异彩的双联页
賢くない 特技がない 冴えない
不够聪明 没有特长 无可救药
背中を押してよチャイコフスキー
来推我一把啊柴可夫斯基
ギブミーガレッジ、ヘルプミー
give me courage,help me
最先端の科学の力で痛みを感じず消えちゃいたい
想用最先进的科学 感不到痛苦地消失掉
皮肉にもおじゃんのマスタープラン
挖苦也是通向完蛋的基本计划
ビビっちゃいない 無理してない
我没有在害怕 也没有在勉强
だから焦っちゃいないって ウソじゃない
所以说 我没有慌张 我没有慌张
ヒヨっちゃいない 誤解じゃない?
我没有慌张 这不是误会吗?
勘弁だなんて思っちゃいない
饶了我吧什么的从来没想过
ビビっちゃいない 無理してない
我没有在害怕 也没有在勉强
見栄はアピっちゃいないって ウソじゃない
我没有在装样子 这不是撒谎
キョドっちゃいない 誤解じゃない?
我没有慌张 这不是误会吗?
ジーザス これは やむを得ない
Jesus 我已经 没有任何办法了
「あ、なんかこれ始まった あ、何コレ ギター!?」
"啊 好像已经开始了 啊这是什么 哦吉他!?"
ビビっちゃいない 無理してない
我没有在害怕 也没有在勉强
だから焦っちゃいないって ウソじゃない
所以说 我没有慌张 这不是说谎
ヒヨッっちゃいない 誤解じゃない?
我没有胆怯 这不是误会吗?
こうなっちゃ降参だってしない
就算变成这样我也没有投降
ビビっちゃいない 無理してない
我没有在害怕 也没有在勉强
見栄はアピっちゃいないって ウソじゃない
我没有在装样子 这不是撒谎
キョドっちゃいない 誤解じゃない?
我没有慌张 这不是误会吗?
ジーザス ぐうの 音すら出ない
Jesus 我一句话也说不出来
実際 本心はわかるでしょ?
我真正的 内心 你是了解的吧
翻译来源:网易云音乐[1]
收录CD
想要变得幸福
|
|
原名 |
しあわせになりたい
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2016年12月5日
|
专辑类型 |
CD
|
- ナナヲアカリ的第一张专辑。
- 超人气V家P主「Neru」、「真部脩一」、「ヤマモトショウ」(ex.ふぇのたす)等,实力派作家·音乐家参加。
- ナナヲアカリ自己作曲的歌曲也收录在专辑中,响应出众的全6曲。
CD |
1. |
9.72m2 |
00:51 |
2. |
※ハッピーになりたい |
3:27 |
3. |
19bitch |
4:02 |
4. |
キラキラキライ |
3:34 |
5. |
ビビっちゃいない |
3:15 |
6. |
Sing and dance |
2:51 |
总时长: |
- |
|
注释与外部链接