萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

银河录

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
3605875.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
银河录.png
歌曲名称
銀河録
于2016年1月2日投稿 ,再生数为 450,000+
演唱
初音未来
P主
はるまきごはん
链接
Nicovideo  YouTube 

銀河録はるまきごはん于2016年1月2日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

僕らだけの銀河の記録
只有我们的银河的记录
——投稿附文

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

銀河録 / はるまきごはん
翻译:gousaku[1]
夜明け前に 街灯が泣いて
黎明降临前 路灯低低哭泣
冷たい空気さえも 藍色だった
连冰冷的空气 也是苍蓝一片
近いようで 遠かったライト
仿佛近在眼前 却又遥不可及的光明
消えちゃう前の 蝋燭を見てるような
让人像是凝视著 即将熄灭的蜡烛
ごめんね 最果てだと思った
对不起 我以为已是尽头
君と夜明けを待てなかった
没能与你一同等来黎明
電波塔が点滅する
只见电波塔忽明又忽暗
揺らいだふたりの距離も全部
将两人间动摇的距离也全都
一度零に戻しておいて
一次归零
白い息になりそうだ
几乎要化作纯白的气息
銀河みたいな銀河みたいな
宛若银河宛若银河
銀河みたいな街だったね
那是宛若银河般的街道
僕らふたりだけの夜明けだった夜明けだったんだ
是只属于我俩的黎明 我俩的黎明啊
建前が曖昧なように
就像场面话总是暧昧不清
完全な覆面なんて無理なんだ
真心也不可能被完全掩盖
近づいたら 遠ざかるライト
接近之后 却又远去的光明
淡いオレンジ 暗くなって
浅淡的橙黄 变得黯淡
泣いてしまう理由を
之所以想要知道 落泪的理由
口を閉ざす理由を
闭口不言的理由
知りたくなるわけは
那是因为
笑ってくれるような
为我展露笑颜的
魔法みたいな言葉
彷如魔法的话语
銀河は隠してるからさ
被银河所隐藏
銀河みたいな銀河みたいな
宛若银河宛若银河
銀河みたいな君だったよ 
那是宛若银河般的你
僕は探している夜明け前に見つかるように
我寻觅著 想在黎明前将你找到
水平線 境界に 重なった 輪郭だ
那是水平线 重合在 边界上的 轮廓
水平線 境界に 重なった 輪郭だ
那是水平线 重合在 边界上的 轮廓
ライターの温度 忘れてしまうから
因为总会将 打火机的温度遗忘
彗星を吸い込むのさ
才要将彗星吸纳包容
どこにでもあるような話なんだ
这是个平常无奇的故事
銀河みたいな銀河みたいな
宛若银河宛若银河
銀河みたいな夏だったね
那是宛若银河般的夏天
僕ら宇宙の果て手を繋いだ手を繋いだんだ
我们在宇宙的尽头牵起手来 牵起手来


外部链接与注释