銀河録是はるまきごはん于2016年1月2日投稿至niconico,后于2017年6月20日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
“ |
僕らだけの銀河の記録
只有我们的银河的记录 |
” |
——投稿附文
|
歌曲
歌词
翻译:gousaku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夜明け前に 街灯が泣いて
黎明降临前 路灯低低哭泣
冷たい空気さえも 藍色だった
连冰冷的空气 也是苍蓝一片
近いようで 遠かったライト
仿佛近在眼前 却又遥不可及的光明
消えちゃう前の 蝋燭を見てるような
让人像是凝视著 即将熄灭的蜡烛
ごめんね 最果てだと思った
对不起 我以为已是尽头
君と夜明けを待てなかった
没能与你一同等来黎明
電波塔が点滅する
只见电波塔忽明又忽暗
揺らいだふたりの距離も全部
将两人间动摇的距离也全都
一度零に戻しておいて
一次归零
白い息になりそうだ
几乎要化作纯白的气息
銀河みたいな銀河みたいな
宛若银河宛若银河
銀河みたいな街だったね
那是宛若银河般的街道
僕らふたりだけの夜明けだった夜明けだったんだ
是只属于我俩的黎明 我俩的黎明啊
建前が曖昧なように
就像场面话总是暧昧不清
完全な覆面なんて無理なんだ
真心也不可能被完全掩盖
近づいたら 遠ざかるライト
接近之后 却又远去的光明
淡いオレンジ 暗くなって
浅淡的橙黄 变得黯淡
泣いてしまう理由を
之所以想要知道 落泪的理由
口を閉ざす理由を
闭口不言的理由
魔法みたいな言葉
彷如魔法的话语
銀河は隠してるからさ
被银河所隐藏
銀河みたいな銀河みたいな
宛若银河宛若银河
銀河みたいな君だったよ
那是宛若银河般的你
僕は探している夜明け前に見つかるように
我寻觅著 想在黎明前将你找到
水平線 境界に 重なった 輪郭だ
那是水平线 重合在 边界上的 轮廓
水平線 境界に 重なった 輪郭だ
那是水平线 重合在 边界上的 轮廓
ライターの温度 忘れてしまうから
因为总会将 打火机的温度遗忘
彗星を吸い込むのさ
才要将彗星吸纳包容
どこにでもあるような話なんだ
这是个平常无奇的故事
銀河みたいな銀河みたいな
宛若银河宛若银河
銀河みたいな夏だったね
那是宛若银河般的夏天
僕ら宇宙の果て手を繋いだ手を繋いだんだ
我们在宇宙的尽头牵起手来 牵起手来
|
---|
| VOCALOID投稿歌曲 | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其他作品 | | | 专辑歌曲 | | | 参与曲目 | | | 主要专辑 | BLUE ENDING NOVA • SLEEP SHEEP SUNROOM • ネオドリームトラベラー() • ふたりの • 幻影EP-Envy Phantom- • おとぎの銀河団 | | 原创角色 | |
|
注释与外部链接