Illustration by ナユタン星人
|
歌曲名称
|
銀河電燈 银河电灯
|
于2021年3月20日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2022年4月16日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
ナユタン星人
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
きみは一瞬だけの永遠に ぼくの永遠だけが一瞬に
你存在的一瞬间中迸发出了永远 可我的永远却只有这一瞬间 |
” |
——银河电灯
|
作词/作曲/编曲 |
ナユタン星人 |
动画 |
飴屋エマ |
3D设计/复合 |
大鳥 |
标题/标识 |
wacca |
导演 |
副島凜 |
歌 |
初音未来 |
《銀河電燈》是ナユタン星人于2021年3月20日投稿至YouTube、2022年4月16日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱,收录在ナユタン星人的第四张专辑《ナユタン星からの物体N》中。
本曲讲述的是《银河铁道之夜》中的故事。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねぇ、なんでもない話をしないか
呐 说些许久未说过的话吧
多分だけれど 時間はまだあるでしょう
虽然不一定 但时间应该足够
銀河の明滅 青いライト
闪烁的银河 青蓝的光芒
最終の列車 ふたりぼっちだった
末班车上 只剩两个人
ひとつ前の駅に行こう
去往曾去过的车站吧
見えない空 濁った瞳
看不见的天空 浑浊的眼睛
光った星に 迷った夜に
璀璨的群星 迷茫的夜晚
暗い世界 今は小さく見えた
昏暗的世界 现在也能看到一点了
ふたり 眺める車窓 夜のむこう
两个人眺望着车窗外的夜空
光の海 パノラマがスライド
那如同幻灯片般的星海
消さないで 消えないで
不要消失 不要逝去
「どこまでもずっと一緒だよ」
“无论到哪里都要在一起”
きみは銀河のむこう指さして
你指着银河的另一端
「みて、綺麗な世界だよ」と言った
“看啊 多美丽的世界”
おかしいな ぼくにはなんにも見えやしないんだ
好奇怪啊 对我来说 我什么也没有看见
ねぇ、なんでもない話をしたいな
呐 说些许久未说的话吧
多分だけれど 時間はもっとあるでしょう
虽然不一定 但时间应该还足够吧
この旅は短い いや長いかな
这段旅程是长是短
まあ、どっちでもいいか そんなことは
啊 反正我也不在意了
誰かと誰かが また訪れては去って
谁和谁 来了又去了
気づいたら 電燈はひとつだけ
回过神时 电灯只剩一盏了
ふたり 眺める車窓 夜のむこう
两个人眺望着车窗外的夜空
光の海 パノラマがスライド
那如同幻灯片般的星海
きみは星屑までも飲み干して
你把星星一饮而尽
ぼくに小さく笑った
然后对着我微微一笑
すすめ銀河鉄道 夜のむこう
银河铁道向着夜空的另一端延伸
ぼくときみとはずっとこのままで
我想和你一直这样下去
「どこまでもきっと一緒だよ」
“无论到哪里都要在一起”
きみは一瞬だけの永遠に
你存在的一瞬间中迸发出了永远
ぼくの永遠だけが一瞬に
可我的永远却只有这一瞬间
またたいた最期の電燈
转瞬间 最后的电灯熄灭了
そこに淡い世界が浮かんだ
在那里 世界渐渐地浮现
そこできみの涙をみたんだ
它装满了你的眼泪