Illustration by もっちりオヤジ
|
歌曲名称
|
革命
|
于2009年1月31日投稿至niconico,再生数为 -- 重录版于2015年3月20日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
巡音流歌
|
P主
|
シグナルP
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
《TABOO》是シグナルP于2009年1月31日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,重录版于2015年3月20日投稿至YouTube,由巡音流歌演唱。
原版收录于专辑DioSignal、Relations及EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF Dios/シグナルP;重录版收录于专辑ReRections;此外专辑CYBER COMPLETE ~Nonstop SigMix~收录了一个Remix版本;DioSignal还收录了镜音铃演唱的版本。
歌曲
- 原版
- 重录
- 镜音铃版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
震える水面()に 鼓動の波紋つらなる
颤抖的水面 心跳的涟漪连续不绝
足枷()はずし宿す この目に
卸下枷锁停留在 这眼眸之中
さあ 羽ばたけ! Take me higher!
去吧 振翅高飞!Take me higher!
届け いま時代()を翔る
传递出去 现在飞翔于时代里
落ちてく意識を 鎖で繋ぎあわせて
将沉落的意识 以锁链牵系
消えてく陽炎() 足もと融けてく
消失的灼热空气 立足之地逐渐融化
滴()るしずく涙 この手に
滴滴泪珠 落在这手里
さあ 舞い散れ! Burn with Fire!
来吧 飞舞散尽!Burn with Fire!
灯した焔() 決意の眼()
点燃的火焰 坚定的双眼
獅子()唸()りて吠えよ 『革命』
狮子啊 低吼出吧 ‘革命’
さあ 羽ばたけ! Take me higher!
去吧 振翅高飞!Take me higher!
届け いま時代()を翔る
传递出去 现在飞翔于时代里
注释与外部链接