《ハローラフター》是Last Note.于2012年12月28日投稿至niconico的日文原创歌曲,由GUMI、镜音铃、巡音流歌、初音未来、IA、Lily演唱。
歌曲
| 作词&作曲 | Last Note. |
| 吉他 | 中西、マウリー |
| 贝斯 | 色白 |
| 角色插画 | のん |
| MV | Not-116 |
| LOGO设计 | cao. |
| 歌 | GUMI |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
楽しい瞬間ほど あっという間に過ぎる
就如快乐的瞬间一样 一闪即逝
時間も忘れてほら、夢中になって
忘记时间 来吧,全情投入吧
閉塞感なんてどこかにやっちゃって
压迫感什么的 全都往某处发泄掉了
さぁ、楽しもう! ここに笑顔を持ち寄って
来吧,尽情欢乐吧! 在这里聚集起大家的笑容
もうキミも同じステージに上がってるんだよ!
已经连你也登上了同一个舞台之上哦!
Say! Hello! はしゃごうよ
Say! Hello! 尽情欢闹吧
Say! Hello! 声を重ねあって
Say! Hello! 彼此的声音重叠起来
飛ぼう! 飛ぼう! 騒ごうよ
奔跑吧!奔跑吧! 兴奋起来吧
飛ぼう! 飛ぼう! みんなとだからこそ
奔跑吧!奔跑吧! 正因为与大家一起
最高の今日という日があるんだ
才会有着如最棒的今天一样的日子呢
きっと笑顔が笑顔を呼び込んで繋がっていく
一定是大家的笑容 将笑容呼唤过来连系起来
昨日よりも今日を 今日よりも明日を
比起昨天今天更 比起今天明天更
もっと素敵なモノにできるように
一定会发生更加美妙的事情
磨き上げていこう 視界良好
因此来磨炼自己吧 视线良好
さぁ、踏み出そう! ここに不安を置き捨てて
来吧,往前迈步吧! 在这里将不安抛弃吧
声高らかに歌えばいい どんなに離れていたって
放声歌唱就好了 不管分隔多远
ほらキミもこの音楽を構成する一人だ!
看吧你也是组成这段音乐的其中一人呢!
Say! Hello! はしゃごうよ
Say!Hello! 尽情欢闹吧
Say! Hello! 声を重ねあって
Say!Hello! 彼此的声音重叠起来
飛ぼう! 飛ぼう! 騒ごうよ
奔跑吧!奔跑吧! 兴奋起来吧
飛ぼう! 飛ぼう! みんなとだからこそ
奔跑吧!奔跑吧! 正因为与大家一起
最高の今日という日があるんだ
才会有着如最棒的今天一样的日子呢
きっと笑顔が笑顔を呼び込んで繋がっていく
一定是大家的笑容 将笑容呼唤过来连系起来
今度はもっと素直に笑えるように
为了今次能更加坦率地笑出来
毎日を積み重ねてさ、いこう
将每一天堆积起来,起行吧
上昇気流は乗るものなんかじゃなくて
并不是乘着上升气流而上的事物之类的
自分達で起こして育て上げていくものなんだ!
而是靠我们之力扶持起来培育出来的事物呢!
Clap! Clap! 手を叩こう!
Clap! Clap! 拍手吧!
一緒に音を重ねあってこの瞬間を刻み付けよう
一起将声音互相重叠起来 将这一瞬间铭刻于心
さあ! さあ! 手を叩こう! 思いきり全力で遊ぼう
来吧!来吧!拍手吧!尽情全力地游玩吧
ここはその為にある場所だろう?
这里是为此而存在的地方吧?
Say! Hello! はしゃごうよ
Say! Hello! 尽情欢闹吧
Say! Hello! 声を重ねあって
Say! Hello! 彼此的声音重叠起来
飛ぼう! 飛ぼう! 騒ごうよ
奔跑吧!奔跑吧! 兴奋起来吧
飛ぼう! 飛ぼう! みんなとだからこそ
奔跑吧!奔跑吧! 正因为与大家一起
最高の今日という日があるんだ
才会有着如最棒的今天一样的日子呢
きっと笑顔が笑顔を呼び込んで繋がっていく
一定是大家的笑容 将笑容呼唤过来连系起来
ほらね言葉が流れて星のように光放つ
看吧 彼此的话语传播开去 像星星一样大放光彩
そのまま突き進んで行っちゃって!
就这样勇往直前地 起行吧!
注释与外部链接