illustration by うしろめ |
歌曲名称 |
冷凍びぃむ 冷冻光线 |
于2024年8月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
一二三 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | お盆になったら帰るからさ。
到盂兰盆节我就会回来啦。 |
” |
——一二三投稿文 |
《冷凍びぃむ》是一二三于2024年8月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夕暮れを背に 君が居て
夕阳之下 有你在那
蝉の音が 声 遮って
阵阵蝉鸣 将声音 掩盖过去
無表情 君の顔が 辛いよ
无表情的 你的脸 令我心痛
「いかないで」と 手を握った
说着“请不要走” 将你的手握住
君の目に 僕が映って
你的双眸 映射着我
伝う汗 異なる意味同士で 混ざった
流下的汗水 捎带着不同的意义 混合在一起
教えてよ 君だけの 苦しみを
告诉我吧 那独属于你的 辛酸苦楚
僕にも背負わせて 二人 同じ地獄にいよう
让我也将它们背负 两人 一同坠入地狱
最低なんだ 救済なんて
太差劲了 向着救赎什么的
存在しない世に 冷凍びぃむ
根本不存在的世界 发射冷冻光线
君の手を握って
我握住你的手
崩壊したんだ 君の人格を 奪った 現実に
崩塌了 现实光景 将你的人格 夺走了
あぁ また また 何もできないや
啊啊 又一次 我又一次 什么都做不到啊
君の好きな かき氷 笑顔映した いちご味
你所喜爱的 刨冰 是映射了你的笑颜的 草莓味
今じゃもう 僕は食べない味だ
事到如今 已变成了我不吃的口味
夏に溶けて 垂れた アイス
溶解于夏日 耷拉着的 冰淇淋
照れて 拭った 君はきっと
照耀着 将其擦去的 你一定是
僕の気持ちに 気が付いて 微笑んでいたんだろう
察觉到了 我的心意 莞尔一笑了吧
落陽に届かない 指先は
触碰不到落日的 指尖
同じ様に 君との思い出すらも 触れられない
一定也同样 触碰不到 与你的回忆吧
永遠 ずっと 一緒にいたいと
我真想 从今往后 永远和你在一起啊
切に願った 冷凍びぃむ
真诚地祈愿着的 冷冻光线
時よ 進まないで
时光啊 请不要再流逝了
永遠だって 融解しちゃって 秒針裂いた 理想さえも
即使是永恒 也溶解开来 连秒针划过的 理想也被撕裂
あぁ また 笑顔が 見たかったな
啊啊 再一次 我想再次 看到你的笑颜
眩しいほど笑う 君が好きだった
你那灿烂得炫目的笑容 令我无法自拔
ねぇ その苦しみ 砕いてあげたかった
呐 那份辛酸苦楚 我真想将其砸得粉碎
狂おしいほど あの夏休みのまま
在那个疯狂的 夏日光景
時間ごと 止まってほしかったな
我真希望 时间就驻足于那里啊
最低なんだ 救済なんて
太差劲了 向着救赎什么的
存在しない世に 冷凍びぃむ
根本不存在的世界 发射冷冻光线
君の手を握って
我握住你的手
感情さえも 存在しない 君の頬に 触れたって
轻轻触摸 就连感情 也不复存在的 你的脸颊
あぁ もう もう 何もできないや
啊啊 已经 已经 什么都做不到了啊
あぁ 僕も 凍りついて
啊啊 连我也 被冻结住了
あぁ 君よ 進まないで
啊啊 请你也 别再前行了
見えなくなる 君の顔
你的脸 渐渐模糊不清
気持ちだけ凍ったまま ここにただ 一人
只有我的心意冻结于此 于此仅有 一人
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自bilibili评论区。