Illustration by 水豹
|
歌曲名称
|
告解、教室にて 告白,在教室
|
于2020年6月20日投稿至niconico,再生数为 -- 次日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
卯花ロク
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
告解、教室にて()是卯花ロク于2020年6月20日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲为卯花ロク的初投稿,编曲风格与之后的作品稍有区别。歌词中描绘着的陷入恋爱中的少女的思绪与稍显青春气息的旋律配合起来,蕴含能够予听众以冲击的表现力。
歌曲开头的四个音符为日本许多高中的上课铃声。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
光が射す教室で談笑は右から左へと
阳光照射下的教室中谈笑声响彻内外
バレないように目を流す それだけでよかったのにね
为了不被发现转移着视线 明明仅是如此就可以了啊
裁決を 恋を育てた私に
对任由爱意生长的我 进行裁决
こんな気持ち 孕まなかったのに
这样的感情 明明就不会产生
誰か この薄汚れた私を叱ってください
谁来 训斥一下略显肮脏的我吧
茜照らす教室で居残るあなたと目が合った
在晚霞映照下的教室中和留下的你视线相交
嬉し哀し 綯交ぜに 浅き夢を見て溺れる私
快乐又悲伤 交织在一起 沉溺于浅梦的我
こんな気持ち 亡い方がよかった
这样的心情 能够消亡真是太好了
お姫様から奪い去れたらと
若是从公主殿下手中夺去的话
腫れたこの心の臓が私を押し潰しそう
而肿胀起来的这颗心脏快要将我碾碎
伝えたら楽になれるかなって
若是能够传达就能变得快乐吗之类的
あわよくばがあるかもしれないって
说不定有能够成功的机会呢
抑えつけた恋は破裂しそうだよ
压抑的恋情就快要破裂了啊
かみさま どうして産み落としたの?
神明大人 为何我会降生于这个世上呢?
こんな気持ちを知るくらいだったら
若是知晓这样的感情的话
水底の貝でありたかったのに
明明本应是沉眠于水底的螺贝
こんな気持ちじゃなかったら
明明若不是怀抱这样的感情
きっと照らされてるだけでよかったのに
绝对是只要被照耀着就相安无事
誰か この恋心と私を炉に焚べてください
谁来 将这颗恋心连同我丢进炉子里焚烧殆尽吧
そしてあなたと恋人の糧になれたらと願うの
然后许下若是能成为你的恋情的食粮的愿望