Illustration by shelfall
|
歌曲名称
|
大をした直後の便器の中スマホを落とした 在拉了翔之后把智能手机直接掉在了马桶里
|
于2016年2月26日投稿至niconico,再生数为 -- 于2018年11月24日重新投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
木村わいP
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
久しぶりに切ないミクうたを作りました。
人生はいつだってウンに左右されるんだ。
久违地写了首悲伤的Miku歌。
人生总是会被运气()所影响呢。 |
” |
——投稿文
|
《大をした直後の便器の中スマホを落とした》是木村わいP于2016年2月26日投稿至niconico、2018年11月24日重新投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
悲伤的故事,告诫大家上厕所时一定要注意好手机的安全。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
大をした直後便器の中 スマホを落とした
在拉了翔之后把智能手机直接掉在了马桶里
昨日のケンカ 全部君が悪いのに
昨天的吵架 分明都是你不好
「ごめん、大好き」 電波越しにズルい君
“对不起,还是最喜欢你了”发来短信的你真是狡猾
意地悪したくなって 「どれくらい?」って送る瞬間まで
想小小刁难你一下 发了条“到底有多喜欢?”结果一瞬间
忘れていた 冬は手が乾くこと
才想起冬天的手干干的 拿不住手机
大をした直後便器の中 スマホを落とした
在拉了翔之后把智能手机直接掉在了马桶里
変な意地張らずすぐ水に 流してあげれば良かったなぁ
我干嘛非得忍着 拉完了冲掉不就好了吗
「世界一」「いや宇宙一」 君の言葉 虚しく映して
“全世界第一”“不对,是全宇宙第一” 你的话语空虚地映在我眼中
コーン入りの生チョコの中で ぶるぶる震えてる
在加了玉米的生巧克力里 颤抖着振动着
woo... could so my mean lay[1] 喔…上面全是翔
声を大にして 世界中に響かせたい
好想大声喊出 响彻全世界
排便()すなら持つな 持つなら排便()すな
排便不拿手机 拿手机不排便
大をした直後便器の中 スマホを落とした
在拉了翔之后把智能手机直接掉在了马桶里
ローンあと22回も残っているというのに
明明分期付款还有22次要还
「ウンがツイたね^o^」って 笑う君に 平手を打ち込み
“这是走运()了呢^o^” 你还在那笑 我直接一个巴掌
初めての恋が終わる トイレでスマホはやめましょう
第一次的恋情就这么结束了 以后别在厕所里玩手机啦
木村わいP(shelfall) |
---|
| VOCALOID曲系列 | 测试系列 | | | 大猩猩系列 | クリスマス・ゴリラ • お正月・ゴリラ • 節分・ゴリラ • 初音ミク・ゴリラ • こどもの日・ゴリラ • バースデイ・ゴリラ • 七夕・ゴリラ • 宿題終わってない・ゴリラ • 敬老の日・ゴリラ • バレンタイン・ゴリラ | | 从平假名能看出什么? | ぴ • す • れ • よ • て ん そ • め • の • あ • い • え • う • お • も • や • り • み • わ | | 从汉字能看出什么? | 森 • 憎 • 九 • 方 • 員 • 立 • 洗 • 市 • 容 • 税 • 尿 • 月 • 道 • 田 • 人 • 半 |
| | 原创VOCALOID曲目 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
|
注释及外部链接