Movie by Yuma Saito
|
歌曲名称
|
とりあえずアナタがいなくなるまえに (Toriaezu Anataga Inakunarumaeni) 总之在你消逝之前
|
于2019年7月9日投稿至YouTube,再生数为 -- 7月11日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
椎名もた
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
《とりあえずアナタがいなくなるまえに》(总之在你消逝之前)是椎名もた制作的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来和椎名もた本人演唱[1]。
本曲为椎名生前未发表的作品。歌曲PV由椎名生前所属的厂牌U/M/A/A于2019年7月9日投稿至YouTube,并于11日投稿至Niconico动画。发布时值7月23日椎名去世四周年,一经发布作品便引起较大关注。
本曲收入于2019年7月24日发售的椎名未发表作品专辑《因此。》(故に。)中,为专辑中的第二首歌曲。[2][3]本曲亦是此专辑首次公开的单曲。[4]
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
とりあえずアナタがいなくなるまえに
总之在你消逝之前
最悪を見たのならば、
若直视了最恶劣的现实
そう、フィクションすればいい
是的,把它当作虚构就行了
軽薄すぎるくらいのラブソングが
这种过于浮华的情歌
丁度いいと僕は聞いたので
我听起来觉得刚刚好
よくある感じのヘッドフォンで
戴着随处可见的耳机
スクランブルの中で
在混沌之中
手短な感じの愛の歌で
谱写出简单的爱之歌
あなたの声と重ねた
与你的歌声一同共鸣
そう聞こえた気がしたさ
似乎听到了这样的低喃
(想像の中の話)
(是想象中的情节)
絶望に似合う音を捜したら
试图找寻与绝望相符的歌
小さな愛がくっきり見えたこと
在那之中我清晰的感受到了微小的爱
才能と努力の渦を
把才能与努力的混沌
ノンフィクションすればいい
当成事实就行了
軽薄すぎるくらいのラブソングに
太过浮华的情歌
憧れた僕は立ち上がって
对此憧憬的我行动了起来
地味に高い中古のギターで
弹着有点贵的二手吉他
スクランブルを避けて
避开混沌
誰にも届かぬ小さな声
用谁都听不到的细小声音
アナタの故意を捻じ曲げた
改变你的意志
そう聞こえた気がしたさ
似乎听到了这样的呼喊
(妄想の中の話)
(是妄想中的事情)
最低に似合う歌を書いてたら
若谱写的是最粗俗,勉强合格的曲子
大きな愛がぼやけてしまったよ
那么那份真挚的爱会变得虚无缥缈
現実と創造の間で揺れていた
在现实与创作之间摇摆不定
誰か僕を叩き起こして
谁可以把我唤醒啊
戦場で愛を歌うことあらば
若需要在战场上唱响爱
(極端な喩え話)
(是极端的假设)
絶望に似合う音が愛ならば?
若与绝望相符的曲调正好是爱的话?
小さな僕がくっきり見えたこと
这是微小的我所找到的事实
[6]
参考来源