“ |
動画の再生数が伸び悩む底辺P「弱音ハク」が、いろいろと欲望をぶちまけます。
视频再生数停滞不前的底层P「弱音白」,各种各样的欲望倾吐而出。 |
” |
——オワタP投稿文
|
《超ツマンネ》(超无聊)是由ガルナ(オワタP)于2008年6月7日投稿至niconico,后于2020年2月23日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来()和镜音铃演唱。
本曲为无聊系列第2作,描绘了底层P投稿的悲催现状然而铃酱早就看穿了一切,收录于オワタP个人专辑《ツマンネ\(^o^)/》和《あっしゅ\(^o^)/》中。
封面仅供参考。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
弱音白 镜音铃
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
朝ふと起きたら 時計が止まってた
早上惊醒过来 发现闹钟竟然停了
バイトに遅刻して 店長に怒られたよ
打工已经迟到了 被店长生气的大骂
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
家に帰ったら めげずに作曲だ
回到家之后 丧气的作著曲
ランクイン目指して 今日もまた頑張るよ
目标是进入排行榜 今天依然如此努力著
ニコニコ動画に 投稿した
终于投稿到Nico Nico动画上
自貼りしたら コメントがきたよ
自贴作品后马上有人回应
緑文字で一言 ツマンネ
只用绿色文字留了句"真无聊"
今日も今日とて 弱音ハク
今天还是跟平常一样的 弱音HAKU
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
00000私はなんで ダメなんだろう
0000为什么我这么 的无能呢?」
00000鏡音リンで~す♪
000「我是镜音RIN」
リン:マスターがダメな理由
铃:「主人之所以无能的理由」
00000その1 マスターの詩に 魅力を感じない
000「其1 主人所写的词 无法让人感受到其魅力」
リン:その2 投稿時間が 中途半端だ
铃:「其2 投稿时间 要上不下的」
リン:その3 調声だって なんかイマイチ
铃:「其3 声音调教的 总觉得很差劲」
ハク:それ…… 直せば いいのかな……
白:「那个……只要重新调整的话 不就好了…」
00000その4 そもそもマスターには DTMの才能がない
000「其4 主人从一开始 就没有DTM[4]的才能」 ハク:う…… うるさい……!
白:「你… 你很烦耶…」
00000滑舌悪い デカリボンのくせに
000「明明是个戴著大蝴蝶结的大舌头」
リン:いや…… 修正版 出ますし……
铃:「没有喔……已经有出修正版了…」
00000それに マスターも デカリボンじゃん
000「而且主人还不是戴著大蝴蝶结咩」
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
できればマイリス してください
如果可以的话请加入你的MY LIST
ぜひランクイン させてください
无论如何请让我进入排行榜
今日も今日とて 弱音ハク
今天还是跟平常一样的 弱音HAKU
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
ウー ツマンネ OH! ツマンネ
呜─ 真无聊(OH! 真无聊)
ウ ウ ツマンネ ツマンネ HEY! HEY!
呜 呜 真无聊(真无聊 HEY! HEY!)
ガルナ(オワタP) |
---|
| niconico上的 投稿作品 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki
- ↑ 译者注:今北产业:现在人刚来告诉我至今为止的现况限三行(今来たばかりなので今までの状況を三行で説明してくれ),2CH用词。
- ↑ 译者注:ktkr=来たこれ=来了来了
- ↑ 译者注:DTM是Desk Top Music的缩写,直译是『桌上音乐』,也就是用电脑制做乐曲。