图片是画师トモゼロ的作品 |
歌曲名称 |
結ンデ開イテ羅刹ト骸 连起来又分开罗刹与骨骸、分分合合的罗刹与骨骸 |
于2009年7月6日投稿至niconico,再生数为 -- 于2013年10月6日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
米津玄师(ハチ) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《結ンデ開イテ羅刹ト骸》是ハチ于2009年7月6日投稿至niconico的作品。被称为“V家12黑化曲”之一。
ハチ自称歌曲主题为“违和感”和“天真无邪”。虽然是和风曲调,但是却因渗透着疯狂而飘浮着一种深不见底的中毒性、不安感。PV既恐怖又魅惑,以歌词和纸牌为创作基调,描绘日常风景并讽刺现代社会。
本曲的PV为ハチ最后的自己使用鼠标直接绘制的PV。
对本曲进行逆再生所得到的音乐并非无意义,而会产生一些简单的句子、 不同的旋律等,带来与正再生不一样的音乐感受,尽管部分观点认为本曲逆再生时的歌词没有实际意义、仅是空耳。
投稿后一段时间内,nico上的VOCALOID观众习惯将ハチ称为“罗刹的作者”。本曲为ハチ第一首达成殿堂的曲目,也是第一首达成传说的曲目,是ハチ的成名之作。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
“ | ” | |
——ハチ |
ハチ本人称这首歌描述的是“小孩子无心的捉弄与伤害”。
☾此曲“暗喻日本古代♯♯悲惨命运”的论说最风行☾
片足無くした猫が笑う 「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」
:单脚的猫可能暗示卖身的花街柳巷,而在日本猫也可以暗喻艺妓,而单脚象征失去自由,整句话含有诱人卖身之意。
过去日本花街为了怕♯♯逃亡 所以会切断♯♯的一脚足腱
也就是一开始的失去单脚的猫
系上红色的细线成为他人饲养的猫 但是那条细线却无法替代所失去的脚(自由)
这边有补充原来♯♯说的借金的说法
首輪に繋がる赤い紐は 片足の代わりになっちゃいない
:可用项圈比喻借金,至于紐(ひも)含有在背后的援助或是要女人去工作赚钱的男人之意,而红色的丝线也就是红线,用来比喻恋人。整句话含有借由卖身所得来的姻缘无法取代自由(片足)之意。
列成す卒塔婆(そとば)の群が歌う 「ソコ行ク御嬢サン踊リマショ」
:卒塔婆是一种在上写满经文,供奉于坟墓旁的塔形木板,在这以暗喻♯♯的客人(写满欲望的卒塔婆)。
足元密かに咲いた花は
:于脚下盛开的花丛可能暗指其他不受欢迎的♯♯。
腹を見せた鯉幟(こいのぼり) 孕(はら)んだのは髑髏(されこうべ)
:鲤鱼旗是日本于儿童节(五月五日),有男孩子的家庭会悬挂的鲤鱼状旗帜,通常暗指男性。展现腹部的男性则应该是在比喻某种行为(18禁),所孕育的乃是骷髅则是暗示所怀上的孩子必须堕胎掉(还没出生就注定死亡)
むすんでひらいて
:根据上头推测紧闭的应该是大腿,而紧闭的双腿被人打开……暗指卖春一事。
羅刹(らせつ)と骸(むくろ)
:罗刹是一种啃食人肉的恶鬼,而骸则是人类的尸骸,整句话就是在说啃食的一方(♯♯客)和被啃食的一方(♯♯)
その手を上に
:将那手高高举起,是日本儿童游戏歌[むすんでひらいて]的第一句歌词的最后动作,这里则是暗指放弃抵抗的意思(双手高举有投降放弃之意)
松の樹には首輪で 宙ぶらりんりん
:松是古代日本♯♯的最高阶级,于松树上的项圈暗指于松之位的♯♯手上的借据,整句话含有松之位的♯♯拿着借据晃呀晃呀。
下賤(げせん)な蟒蛇(うわばみ)墓前で逝く 集(たか)り出す親族争いそい
「生前彼ト約束シタゾ」 嘯(うそぶ)くも死人に口は無し
:蟒蛇有暗喻嗜酒如命之人,而整句话的含意可能就是,爱喝酒的卑贱老爸死后,众多亲族皆跑出来争夺财产。
かって嬉しい花いちもんめ 次々と売られる可愛子ちゃん
:顺应上一句的含意,这句应该是在表示由于背负借金的关系,不得已只好把孩子们给卖了,而由于急需用钱的关系所以只要一文钱(十分廉价)。这么便宜不买会后悔(买了会很高兴),比较可爱的小孩就这样一个一个被卖掉了。
最後に残るは下品な付子(ぶす) 誰にも知られずに泣いている
:附子是毛茛科植物乌头的子根,乃是一种中药,而这边歌词虽写附子却唱ぶす(丑八怪),含有难看的附子(丑八怪)由于卖不掉,所以躲在暗处痛哭(可能含有无法生存的意思)
三つ二つ一つで 息を殺して 七つ八つ十で また結んで
:这边的杀掉气息可能不是只单纯的屏息,而是将怀上的孩子给杀掉(堕胎),所以数量才会越来越少,而后头的結んで改用汉字也可能在暗喻怀孕这事。整句话含有,将怀上的孩子一个个杀掉后,却又不断的怀孕,反复着如此痛苦行径。
高殿(たたら)さえも耐え兼ね 火傷(やけど)を背負い
:歌词写做高耸的殿堂,读音却是火傷(たたら)铁匠用来生产道具的器具,而对女性而言既是崇高的处所也是生产的器官,应该是在暗喻阴部,而这里的火伤则可能指不惯的怀胎和堕胎的行径。
猫は開けた襖(ふすま)を閉めて行く
;由于猫(其他♯♯、地位较高的♯♯、没有失去单脚(自由)的♯♯)将门给关上了,所以想跑也跑不掉。而袄也有被单之意,所以也有可能指猫心疼于她的遭遇,而将她那被掀开的被单给重新盖上。
イロハニ
:应该是指いろは歌(いろはうた),一种日本的习字歌,特征是全文都是用假名写成,最早出自于[金光明最胜王经音义]为经文的音读,而歌曲的意思则大都认为是在叙述佛教的无常观。
世迷(よま)えや世迷(よま)え
:这句比较不懂,不过在网络上有看到可能是夜這(よば)えや夜這(よば)え的变音,也就是去夜袭阿夜袭(日本古代一种男子私闯女子闺房,于两相情愿下进行性事)的意思。
鳥が鳴いてしまわぬ 内にはらへら
:在鸟鸣叫之前,也就是指天亮之前,日本的鸟可以代表鸡,而空腹则是含有堕胎过后之意(肚子里的小孩没有了)
全ては移ろうので御座います。
今こうしている間にも、様々なものが。
:这段依据观点不同而会有各式各样的解释,这里我采取的乃是宴会主人推翻之前我们所假设的故事涵义,并且暗示就在我们在此试图解释之时,各式各样的解释也不断显现。
也对应开头,宴会主人将这首歌做为主题,蕴涵要来客去思考故事内容此行为。
并且再最后补上一句
はて、何の話をしていたかな?(结果,究竟是在叙述何事呢?)
来反问观众故事的涵义。
也由于这段话,也有这首歌的♯♯说只是表面的烟雾弹的说法出来,至于真正的涵义作者也没讲,也就只好让大家继续去猜了~~~
关于全歌里头的数字
:如果采用♯♯说的话,那应该就是指恩客(所接待的)了,而其中之所以避开四和九,则是避开四(死)和九(苦)的涵义。
另外一种解释就是,没有四九,就是没有子宫,也就是不能怀孕的意思
正好和上头的堕胎论相符合
主讲人是妖狐 在叙述一段少女亡故的故事,被火车(妖怪猫)邀请到妖怪的世界,而之后的过程是在阐述少女死前之事
最后的鸟鸣之前,肚子饿了,则是暗示妖怪到早上必须要回家了
之所以PV之中常常会把人的脸给消去,是因为表示不存在(日本的某种和小孩子玩的游戏,只要把脸遮住,就表示消失,把脸打开来就表示出现,用消去脸来表示不存在这点也就是表示死亡)
在PV中 初音穿的衣服可不是普通的衣服喔,仔细看会发现是死束装(寿衣)
为什么会穿死束装呢?推测可能是女孩打算自杀的关系。
一つ二つ三つで また開いて
五つ六つ七つで その手を上に
松の樹には首輪で 宙ぶらりんりん
皆皆皆で 結びましょ
三つ二つ一つで 息を殺して
七つ八つ十で また結んで
高殿(たたら)さえも耐え兼ね 火傷(やけど)を背負い
猫は開けた襖(ふすま)を閉めて行く
一つ二つ三つで また開いて
五つ六つ七つで その手を上に
鳥が鳴いてしまわぬ 内にはらへら
一つ二つ三つで また明日
这边则是在描述 被抓来的♯♯们一个个上吊自杀的缘故
一个两个三个打开来的是上吊用的项圈
五个六个七个把(手上的)绳子挂上树
而在松树上的项圈不断摇晃
大家大家大家 全部一起上吊(勒脖子)
而再房间内的♯♯们一个一个杀掉自己的气息(自杀),一个接一个的自杀
烧尸体的炉子也因此而烫红了(日本很早就有火葬的历史,不过不确定是不是用火炉...不过这边也可以解释私下把尸体给烧了)
而其他的♯♯就将死去♯♯的房间门给关上
想要自杀的♯♯们,必须要天亮之前(鸡啼)之前上吊,也由于死亡了,所以体内也没有灵魂了(はらへら 空腹 空壳)
不过要是这样,最后的明天见就很讽刺了
逆再生版空耳歌词 |
---|
针重ね打つ 忌み锁腐り |
|